Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2010-04-03 02:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Добродетельный пользователь polumrak показал страшное, дал точный адрес
Аааааа!
Говорящий Аникин!


(Добавить комментарий)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-03 04:44 (ссылка)
Известное местечко, если случился запор, я всегда сюда захаживаю.

>>>И, кажется, единственная баллада вообще.>>>

Разве не хорошее начало?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-03 15:19 (ссылка)
А я тут коснею в невежестве.
Кстати, как бы разъяснить Сретенского? В принципе, конечно, можно в комментарии со ссылками использовать чужой, но мне хотелось бы заручиться согласием и поблагодарить. Очень неровный, но довольно полезный текст.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 03:05 (ссылка)
Да я уж пыталась. Электрический интернет, вкл. разные базы и каталоги, не дает ответа. Складывается впечатление, что это псевдоним (для Посева - дело обычное), но книга, похоже, не дилетантская, а профессиональная, хотя и не ахти какого качества. М.б. попробовать написать по адресам на сайте www.posev.ru?

Впрочем, использовать со ссылкой (вплоть до прямых цитат) - не зазорно ничуть, разрешения тут не надо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 03:26 (ссылка)
Я уж думал написать, да.
Не зазорно, но по человечеству было бы правильно написать все же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 03:59 (ссылка)
Тады на сайт писать.

Можно еще в ПД запросить, у Светы Федоровой: вдруг этот автор у них проходит по картотекам (последние лет 10, раньше точно нету у него работ по П-ну) и какие-нб детальки по публикациям всплывут. Но вряд ли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 04:13 (ссылка)
Думаю, проще НТСовцев спросить все же.
И правда вряд ли.
Насчет профессионала не уверен: там все же чудовищные сближения переводных цитат и пушкинского текста.
Ну и по реалиям много претензий.
Но и накопано до фига. По русским интертекстам: очень правильное сопоставление с "Эдой", ни разу не отмечавшееся.
И общая интенция правильная, "онегинская", а не "шекспировская".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:15 (ссылка)
Я скорее о внешних навыках - сноски, там, оформление, терминологи. А использовать для сопоставления иноязычные тексты в рус. переводе (не заглядывая в оригинал) - это добрая советская филологич. традиция. С реалиями у нас профессионалы обычно тоже дальше словарей и энциклопедий не ходили, знаем-ста.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:16 (ссылка)
а вот не буду стирять: терминологиЯ

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:16 (ссылка)
СтирАть

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 04:19 (ссылка)
Дык понятно: воскресение.

Да, но там странное сочетание советской безалаберности и фрагментарной фундированности. В общем, полезная книга, спасибо еще раз огромное за наводку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:29 (ссылка)
Да не за что - и без меня бы наткнулись наверняка. Ну, месяцем позже, м.б., но мы ж не торопыги, как известно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 04:32 (ссылка)
Я даже знаю точно, когда: Ира Аврамец меня запросила насчет этой книжки сразу после того, как я ее прочел.
Да, три недели прошло примерно после Вашей записи.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:44 (ссылка)
Недолго фраер танцевал...
Так что ищите г-на Сретенского, а главное... молчу, молчу

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 04:49 (ссылка)
Знаю, знаю. Со Сретенским легче теперь.
Посевовцам написал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 04:53 (ссылка)
Кстати, офис "Посева" в том же дворе, что и "Улица ОГИ". Если кто-то там бывает из знакомых, то может забежать. Если они, конечно, не стреляют через амбразуру сразу... ну, тогда сначала послать, скажем, огишного корректора или верстальщика

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 04:59 (ссылка)
Насчет верстальщика - идея богатая, да. Я с трудом представляю себе нынешний быт НТС, честно говоря. Может, там теперь, напротив, сразу всех одаривают полным комплектом "Граней" и отпускают с миром. Мир меняется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 05:05 (ссылка)
Грани кончились, точно знаю (многогранник превратился в шар? или в плоскость?). В редколлегии журнала Посев нашлась одна знакомую фамилию - Юл Рыбаков. Но он в Питере.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 05:11 (ссылка)
Между тем значащаяся редактором "Граней" Т.А. Жилкина аттестовала всегда себя как нашу с братом Киркой крестную (при том, что мы оба прискорбным образом не крещены) - с нею мы знакомы приблизительно с 1967 года.
Кирка - с 1969, впрочем, раньше он не мог по техническим причинам.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

За гранью - грань
[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 05:25 (ссылка)
Все века прошлого дряхлеющий Посев...

Я спать, а то уже полный анаколуф в башке

сп. ночи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: За гранью - грань
[info]r_l
2010-04-04 05:29 (ссылка)
И у меня уж силлепсис. Спокночи.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lenta
2010-04-04 16:21 (ссылка)
Куму спрашивать смысла никакого, она сама по себе, "Посев" сам по себе.

Можно попробовать прогуглить какие-нибудь ключевые цитаты из книги на случай, если это переработка прежних публикаций/докладов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 16:22 (ссылка)
Пробовал. Не выходит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-04-04 14:26 (ссылка)
Если выяснится что-нб, свистните, плиз. Интересно ж.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-04-04 16:25 (ссылка)
Непременно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]in_b
2010-04-03 10:17 (ссылка)
отклики там прекрасные. и многочисленные

(Ответить)


[info]irina_gattara
2010-04-04 00:13 (ссылка)
"— современные трансформации образа Пушкина, его творчества, личности и судьбы (постмодернистские, политизированные, гламурно-рыночные и пр.)"
ой, а я совершенно не в курсе, что такое "гламурно-рыночные трансформации"...страшно звучит

(Ответить)