Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dok_zlo_1 ([info]dok_zlo_1)
@ 2006-12-26 13:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Брегович

НЕТ НИЧЕГО СЕРЬЕЗНЕЕ СМЕХА…
Этот старый мир весьма забавен.
Над ним нельзя не смеяться.
Ведь если не смеяться, можно сойти с ума.
(Терри Пратчетт "Эрик")


Внезапно выяснилос, что многие мои френды не читали Пратчета!!! С этим нужно что то делать… Итак, несколько цитат…
Когда ещё мой отец был жив, к ногам особенно назойливых налоговиков привязывали камень потяжелее и бросали их в пруд.
- НО, ГОСПОЖА ФЛИТВОРТ, ГЛУБИНА ПРУДА ВСЕГО НЕСКОЛЬКО ДЮЙМОВ.
- Да. Было очень смешно наблюдать, как они об этом узнавали. ("Мрачный Жнец")

В общем, у нас большой опыт отсутствия опыта. ("Ведьмы за границей")

– Вообще глупо сажать нас под замок. Лично я бы сразу нас убила.
- Это потому, что по сути ты добрая. Добрые ничего плохого не делают и творят справедливость. А злые всегда в чем-нибудь виноваты, поэтому-то они и изобрели милосердие. («Ведьмы за границей»)

Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии. ("Пирамиды")

Хаос всегда побеждает порядок, поскольку лучше организован. ("Интересные времена")


30 мая (если боги Плоского мира будут благосклонны) сер Терри Пратчетт приедет в Москву! (Комм - так и не приехал из за болезни отца).Это первый, и очень долгожданный, целенаправленный визит столь любимого многими автора к своим русскоязычным читателям. Честно, я не знаю людей, которые прочитали хотя бы одну книгу Терри и смогли остаться равнодушными. Реакция - или активное неприятие у меньшинства, или восторг и собирание всех доступных источников имеющих отношение к писателю (я лично знаю несколько человек, которые стали учить английский язык, только затем, что бы иметь возможность читать оригинал без перевода). Дело в том, что Пратчетт не только гомерически смешон, но и издевательски умен, разносторонне образован, и совершенно не признает никаких рамок в выборе объекта для своего юмора. Кому только не доставалась в его книгах – авторам и героям фентези сериалов, религиозным фанатикам и атеистам, аристократам и черни, рок музыкантам и их поклонникам, Эйнштейну и физикам вообще, Шекспиру и шекспирологам, наемным убийцам и полиции, политкорректности и… список можно было бы продолжать и продолжать… При этом оставаясь английским джентльменом, автор никогда (а я прочел 27 изданных на русском его книг плюс три романа и рассказы в Сети) не опускается до вульгарности, продолжая великолепные традиции английского юмора начатые Свифтом, Пелемом Гренвиллом Вудхаузом и Ивлином Во. Следующая цитата очень точно характеризует его отношение к жизни:
«Большинство людей живут, как жили: надеются, что завтра будет не хуже, чем сегодня, что их дети бут жить лучше, чем они. Многие, к примеру, считают, что хозяйка на Кухне Будущего возьмет таблетку, положит ее на блюдо, поставит это блюдо в плиту, нажмет несколько кнопок и получит огромный праздничный торт. Нам говорили, что именно так будет выглядеть наша жизнь в пятидесятых, затем шестидесятых и, наконец в семидесятых годах. Странно, но мы чрезвычайно плохо предвидели именно те события которые произошли на самом деле. Я вновь и вновь возвращаюсь к одной и той же мысли: мы живем в невероятном, фантастическом мире, хотя и не осознаем этого»

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ
28 апреля 1948 года в Биконсфилде, графство Бакингемшир, в Великобритании родился Терри Девид Джон Пратчетт. Писать начал рано, первый свой рассказ опубликовал в 13 лет, после чего успел поработать криминальным репортером, редактором, пресс-атташе сразу нескольких электростанций, а с 1987 занимается исключительно литературным творчеством. 26-го ноября 1998-го года Пратчетт вместе со своей семьей (Терри Пратчетт и его жена Лин (они обвенчались в 1968-м) воспитывают дочь Рианну. ), был приглашен в Букингемский Дворец, чтобы получить Орден Британской Империи из рук Принца Уэлльского, так был отмечен вклад в литературу серии романов о Плоском мире. В июле 1999-го Терри получает докторскую степень по литературе от University of Warwick, а в 2001 году ему присваивают докторскую степень по литературе от University of Portsmouth.
НЕПЛОСКИЕ ШУТКИ «ПЛОСКОГО МИРА»
Что же такое «Плоский мир»? Вот что отвечает на этот вопрос сам Терри –«"Плоский мир" начался, как своеобразный антидот от плохой фентези, потому что мы имели большой бум фентези в конце 70-х и многое было очень вторично из-за того, что писатели не хотели привносить в жанр что-то новое. Первые книги были наполнены маленькими отсылками на творчество других писателей, причем хороших писателей, я думаю, это тот случай, когда читатель может сказать: "Ах, вот здесь он "достал" Энн МакКефри!" Я быстро соединил вместе несколько типичных фентезийных вселенных в одну. Я припомнил описание из журнала "Mad" насчет "Флинстоунов" - "динозавры 65 миллионов лет назад в одном мире с идиотами из нашего "сегодня". Я попытался проделать что-то вроде этого и с "Плоским миром". Не каждый в нем по-настоящему современный персонаж, но они узнаваемы для нас. Их взгляды также больше походят на взгляды людей 21-го столетия». Действительно герои узнаваемы: «герой-волшебник» - самый неумелый и трусливый волшебник Ринсвинд, единственным настоящим талантом которого можно назвать умение выживать в самых невероятных приключениях ( Ринсвинд мог кричать, прося пощады, на девятнадцати языках, и просто кричать ещё на сорока четырёх…Везет - моё второе имя, - неразборчиво проговорил Ринсвинд. - Кстати говоря, моё первое имя - Как утопленнику… ("Интересные времена"), «герой-варвар» - человек-легенда Коен-варвар (90 лет), тролли, драконы, вампиры…Сейчас написано уже около 30 книг серии и каждая по выходу как правило возглавляет список бестселлеров в Великобритании. Кроме серии «Плоского мира» Терри Пратчетт является автором детских книг (серии о Джонни Максвелле; трилогии "Номы"), а так же написанного в соавторстве с Нилом Гейманом романа «Добрые предзнаменования»
К приезду метра издательство «Ексмо» порадует читателей двумя его книгами на русском. "Карпе Югулум (подзаголовок - "Хватай за горло")("Carpe Jugulum") Что делать, если твой король не верит в вампиров? Совсем! И приглашает в страну (по случаю рожения наследника) такого изысканного соседа. Вспомнить бы еще как именно переводится его девиз… См название…:-) (Комм - Книга уже вышла)
А также альбомного "Последнего героя" ("The Last Hero") Герои стали старше, э… сильно старше . А новые не рождаются. И вот однажды Коэн-Варвар оглядел со своего трона (завоевано…вернее похищенной Империи) на своих подданных, на великую и ужасную Серебряную Орду (самому младшему герою всего 72, но зато сколько боевого опыта), и понял, что они - последние. И после них не будет никого. А значит, именно на них лежит Последний Долг Героев - вернуть богам Огонь. С процентами!!!. (Комм - Книга уже вышла)
«Я делаю заметки все время. Писать про "Плоский мир" - это почти тоже самое что быть журналистом. … последние 10 книг были навеяны текущими событиями, происходящими вокруг нас» - это слова мастера Терри Пратчетта.



сайт Терри Пратчетта



(Добавить комментарий)


[info]mega_dinosaurus@lj
2006-12-26 13:45 (ссылка)
мне нравятся вот эти:

Определенные события должны происходить раньше других. Боги играют судьбами людей, но сначала нужно расставить на доске все фигуры и найти кости.

Ему вообще нравился черный цвет. Прекрасно гармонирует со всеми цветами. Рано или поздно он идет всем.

Госпожа Эвлалия Ноно и ее коллега госпожа Перекрест основали колледж, когда им в головы пришла поразительная идея, состоявшая в следующем: в связи с тем, что девочкам до замужества все равно делать нечего, они вполне могут заняться образованием.

Зубная фея собирает выпавшие детские зубы — известный факт. Но все прочие люди, увлекающиеся собиранием частей человеческих тел, преследуют весьма сомнительные цели

Дверь приоткрылась, и некая фигура проникла в зал. Вернее, даже не проникла, а попыталась незаметно вписаться в обстановку. Вновьприбывший скользнул в узкую щелочку и прокрался вдоль стены, пытаясь не привлекать к себе внимания. Обстановка наотрез отказывалась вписывать в себя незваного гостя.

В определенных кругах, занятых очень определенным бизнесом (а если вы не знали определения этого бизнеса, стало быть, не входили в определенные круги), господин Браун был хорошо известен. Его участие сразу придавало делу некую ауру респектабельности.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_391765@lj
2011-02-07 18:51 (ссылка)
Прочитала ваш пост и потянуло в очередной раз перечитать всю серию про "Плоский мир". Правда, я не такая ярая "фанатка", чтобы читать его произведения в оригинале и учить для этого английский язык :).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_392368@lj
2011-03-16 15:28 (ссылка)
Очень красивые обороты. Даже захотелось почитать. Мне его многие книги нахваливали, но с цитатами необходимость в прочтении ощущается гораздо острее. Со дня на день исправлю своё упущение, и ознакомлюсь с книгами Пратчетта.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_381953@lj
2011-04-07 12:54 (ссылка)
Действительно мир Терри очень богат, сколько не читаю его изречения, притчи и рассказы никогда еще не оставался равнодушным. Действительно познавательная статья, хороший перевод! В общем мне понравилось!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_669916@lj
2011-06-18 12:29 (ссылка)
Пратчета не читал но цитаты автор выбрал очень меткие. Живые. Понравилось настолько, что как дойдет очередь – обязательно попробую почитать. Почитать в оригинале. Даже лучший перевод частично гробит оригинал.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_392381@lj
2011-04-22 09:28 (ссылка)
Люблю английский юмор. В обязательном порядке необходимо прочитать хотя бы одну книгу, предвкушаю нечто невероятное, а дальше думаю пойдет дело. Спасибо за тему.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_392420@lj
2011-05-04 03:47 (ссылка)
Как прискорбно чувствовать себя тупой невеждой: увы, мне не знакомо творчество Терри Пратчетта, но, честно слово, после таких цитат невозможно и дальше продолжать жизнь в неведении. Обязательно прочту и откомментирую тут то, что осядет в голове. От души спасибо за, не побоюсь этого слова, «наводку». А все тут присутствующие должны мне искреннее завидовать – у меня все, испытанное ими от знакомства с творчеством Терри, еще впереди.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]strange_way@lj
2007-01-07 20:10 (ссылка)
Пратчет, это наше все! )))))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ignatovmishka@lj
2010-10-18 08:03 (ссылка)
Ваше, не обобщайте...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]strange_way@lj
2010-10-18 10:08 (ссылка)
Я и говорю — наше всё.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_423497@lj
2011-02-13 06:48 (ссылка)
+1) Совместить фентези и юмор, да так, чтобы получилось действительно читабельно удалось только ему. Обычно авторы таких шедевров рано или поздно выдыхаются. Но еще не было ни одной книги Прачетта, про которую можно сказать, что слабовато или Прачетт уже не тот.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nebula8@lj
2007-12-08 14:27 (ссылка)
и еще добавлю, что читать Пратчетта в российских идиотских доморощенных переводах - это проходит только потому, что мало кто знает англйиский. Больше половины шуток просто исчезают, я проверяла. Самое удовольствие начинается когда вы его постигаете в оригинале, и даже не просто в оригинале, но и еще в аудио-варианте и желательно в исполнении Стивена Бриггса! Вдвоем они бесподобны вдвойне, потому что у этого актера для каждого народа этого (кстати не плоского а disk'ового) мира есть свое наречие, свой язык, акцент и т.п.

сорри, что встряла, случайно набрела на ссылку, заметив имя любимого писателя.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2007-12-08 14:48 (ссылка)
ничего ничего по делу

я читал мелких богов в подстрочнике, а потом в эксмо - пропала треть.
да пропавшее было большей часью непонятно, но выкидывать...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nebula8@lj
2007-12-08 14:57 (ссылка)
а мне повезло - в местной публичке оказалось несколько аудиокниг. Признаться, приноровившись к американскому акценту, я сначала споткнулась об английский и всякие irish наречия, которые актер передает мастерски, и разобрала хорошо если треть. И как те ежики, которые плакали и кололись, но продолжали грызть кактус - слушала раз по 5-7 каждую книгу. Сначала чтобы понять. Потом читая, потом наслаждаясь. Потом книги в библиотеке кончились, теперь пытаюсь раскопывать в амазоне.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2008-04-29 02:52 (ссылка)
просто есть частенько лит аллюзии на то что не переводилось

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nebula8@lj
2008-04-29 11:01 (ссылка)
это все же касается перевода, а не самой книги. И часто даже лит. аллюзия не дает полного понимания смысла. Ну в общем, для первоначального ознакомления - типа сойдет и так, однако...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mikewhitesitt@lj
2008-10-17 05:55 (ссылка)
Но, вероятно, мы находимся еще лишь в преддверии понимания всего смысла этого романа, всей его гениальной поэтики.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ext_423684@lj
2011-02-19 17:21 (ссылка)
Взяли и все испортили. А мне нравится именно плоский мир. Дисковый может и дословно, но звучит уже как-то не так. Да и сама прелесть читать - это держать в руках и перелистывать страницы бумажной книги, а не слушать концерт одного актера.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nebula8@lj
2011-02-19 17:30 (ссылка)
а вы пробовали? В смысле слушать концерт одного актера? Замечательного актера, например? Я бы с удовольствием послушала какую-нибудь книгу в исполнении любимого российского артиста - потому что это непередаваемый театр, он обогащает книгу. С тех пор как я открыла для себя аудиокниги, мир стал безусловно интереснее и ярче :) Хотя надо сказать, что бумажные книги я тоже люблю.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]freevad@lj
2008-04-29 02:20 (ссылка)
Я не читал ни одной его книги...
С чего посоветуете начать?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2008-04-29 02:50 (ссылка)
Цвет волшебства.

ПЫ СЫ ДО прочтения книги, фильм НЕ смотреть!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]freevad@lj
2008-04-29 03:05 (ссылка)
Хорошо :)

(Ответить) (Уровень выше)

Терри Пратчетт
[info]dok_trianon@lj
2008-05-03 11:16 (ссылка)
я начал знакомство с творчеством Пратчетта с книги "Цвет волшебства"
скачать можно по ссылке http://lib.aldebaran.ru/author/pratchett_terri/pratchett_terri_cvet_volshebstva/pratchett_terri_cvet_volshebstva.rtf.zip
а читать лучше в специальной читалке ICE Book Reader Pro, которую взять можно тут: http://dok-trianon.livejournal.com/1513.html

Желаю удачи!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Терри Пратчетт
[info]freevad@lj
2008-05-03 14:22 (ссылка)
Спасибо!
Скачал себе книгу в формате fb2 - я на КПК читаю, так легче и удобнее

(Ответить) (Уровень выше)


[info]crown2@lj
2009-03-26 08:24 (ссылка)
начал с книги "стража, стража"... затем целенаправленно искал всё подряд этого автора... автор доставил немало весёлых минут. респект и уважуха...

(Ответить)


[info]ext_217825@lj
2009-12-16 15:38 (ссылка)
Выдающийся писатель. Регулярно перечитываю его книги. Выдающийся английский юмор. А его Смерть...ОН ОСОБЕННЫЙ!

(Ответить)


[info]kylt_lichnosti@lj
2010-01-13 11:11 (ссылка)
Про то кто сильнее кит или слон это у него было или у Дугласа Адамса?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2010-01-13 11:13 (ссылка)
эээээээээээээээээээээээээ.....навскидку не помню такого ни у того ни у другого. а разве это не из советских детских писателей?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kylt_lichnosti@lj
2010-01-13 11:26 (ссылка)
Кажется все таки у Пратчетта - там было, что то вроде - слон затоптал кита на суше и кит утопил слона в воде...
Сейчас что то не вспоминается откуда это конкретно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]notabler@lj
2010-03-05 16:22 (ссылка)
Один из самых любимых мною людей на земле. Потрясло его отношение к заболеванию - болезни Альцгеймера. Устроил две здоровенные передачи на BBC, где проанализировал все возможности, стадии исследований, гипотезы и пр. Исключительная открытость и откровенность поражают и умиляют. Намекнул, что не желает ждать полной деградации, хотел бы уйти с достоинством. Но такой жизнелюб, боюсь, пропустит время, когда он сможет сам принять решение. Дай бог, чтобы ученые нашли побольше лекарств и способов ранней диагностики. Он еще так молод - чуть за 60, это несправедливо!!!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2010-03-05 17:47 (ссылка)
сечас что бы писать привязывает туловище. на таких людях земля и держится

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sigrun777@lj
2010-08-23 01:27 (ссылка)
Вот после "Цвета волшебства" я и подумала, что Пратчетта надо читать в оригинале, да и делать это надо, когда больше делать ничего не надо:). Буду читать, когда забеременею;).

(Ответить)

вопросы, вопросы...
[info]thornik@lj
2010-08-30 18:36 (ссылка)
Смешон ли он настолько же в переводе, насколько в оригинале? Нужно ли знать историю Англии, омереки, литературу 19 века, чтобы понять весь его юмор? Насколько идиоматичен его язык? (больное место всех тех, кто думают, что знают английский)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: вопросы, вопросы...
[info]dok_zlo@lj
2010-08-31 02:26 (ссылка)
ну... я читал только переводы.... да кое что пропадает.... но оставшегося:)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]konstansa@lj
2010-08-31 14:35 (ссылка)
ага) проголосила) хорошее)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2010-09-01 02:03 (ссылка)
спасибо

(Ответить) (Уровень выше)


[info]reklama_on@lj
2010-09-01 05:19 (ссылка)
Предлагаю взаимную дружбу! :))

(Ответить)


[info]rinka_wild@lj
2010-10-04 05:15 (ссылка)
О, да! Без Пратчетта мир был бы скучнее. Не перестаю радоваться своему знакомству с творчеством этого гениального человека!

(Ответить)


[info]krist_19@lj
2010-10-25 13:54 (ссылка)
Читаю первую книгу "Стража!Стража!" и подтверждаю, что необыкновенное удовольствие читать Пратчетта.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2010-10-25 14:21 (ссылка)
завидую. у вас еще столько впереди...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krist_19@lj
2010-10-25 14:54 (ссылка)
Спасибо, согласен. Отдельное спасибо за весь ЖЖ.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chupvl@lj
2010-11-09 12:40 (ссылка)
Огромный фанат Терри, но вынужден признать, что он копи-пастит самого себя.
Его нельзя читать подряд, лучше делать некоторые перерывы - по книге в месяц.
Читал и в оригинале, не соглашусь, что переводы плохие - очень даже ничего, а обыграть ряд шуток просто сложно.

(Ответить)


[info]pony_art@lj
2010-11-09 12:49 (ссылка)
Спасибо,Док. Любимейшее из Пратчетта "Good omens". Пост (с Вашего позволения) разместила у себя в журнале.

(Ответить)


[info]reklama_on@lj
2010-11-19 06:11 (ссылка)
Приглашаю принять участие в Осеннем туре Конкурса "Забытый пост 2010" (http://reklama-on.livejournal.com/235346.html). Надеюсь на участие!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2010-11-19 08:36 (ссылка)
спасибо

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]reklama_on@lj
2010-11-19 08:53 (ссылка)
Жду заявку :))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]narvasadataa@lj
2011-02-19 06:23 (ссылка)
Собираюсь приняться за Пратчетта.
Слегка ох..лъ, когда увидел , что в "Плоском мире" ажно 30 томов.
Читать надо по порядку, или там несколько параллельных циклов?
По сравнению с Асприном, ( его я перечитал) -кто веселее ишет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2011-02-19 07:27 (ссылка)
цвет волшебства - безумная звезда.


пратчетт однозначно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]narvasadataa@lj
2011-02-19 12:47 (ссылка)
Спасибо. Сегодня и начну-с...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]narvasadataa@lj
2011-05-22 03:11 (ссылка)
Прослушал ( аудиокниги есть в сети в хорошем оформлении) несколько книг. Читаю в порядке написания книг автором.
Но подсерия про Стражу больше всего понравилась. Если буду читать посерийно , а не в хронологическом порядке, не будет ли путаницы ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2011-05-22 04:02 (ссылка)
пересечения есть но они не критичны

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]narvasadataa@lj
2011-05-22 05:17 (ссылка)
Благодарствую..
А шо скажете про экранизации? Стоит ли смотреть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dok_zlo@lj
2011-05-22 10:01 (ссылка)
как дочитаете до санта-хрякуса... а это не скоро будет

(Ответить) (Уровень выше)


[info]eclecti_que@lj
2011-04-29 05:24 (ссылка)
"Издевательски умен" = это Вы в точку-) Пратчетт прекрасен, да.

(Ответить)