|
| |||
|
|
Сегодня в интервью CNN редактор газеты Jyllands-Posten Flemming Rose заявил о том, что они хотят наладить контакт с иранской газетой Hamshahri и собираются вместе с ней печатать карикатуры на тему Холокоста, приходящие на конкурс, объявленный Hamshahri. На сайте самой газеты вывешено опровержение "CNN нас неправильно поняла и неумело перевела, а мы шо, мы нишо". Правда, по датски, перевод со слов drugoi@lj. Интересно, интересно.То есть редактор говорил с CNN по-датски, через переводчика? И это редактор СМИ не просто европейского, но датского, - где английским в совершенстве владеет каждый первый, имеющий отношение к медиа. А опровержение на сайте газеты - тоже по-датски и без перевода, хотя, казалось бы, предназначено оно именно для аудитории CNN, то есть для англоязычной.. Очень, очень забавно. Можно было бы придумывать конспирологические версии, если бы всё это не объяснялось просто запредельной тупостью и мерзостью европейской медийной левоты. |
||||||||||||||