Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет blackpost ([info]blackpost)
@ 2011-05-19 20:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
И никаких трудностей перевода!
Originally posted by [info]gabblgob@lj at И никаких трудностей перевода!


Место: Израиль, «оккупированные территории», перекрёсток Тапуах.
Время: 1973 год, сразу после войны Судного дня.
Главный герой: Хаим, молодой репатриант из Польши, солдат ЦАХАЛа.

Армейский заслон перекрывает дорогу № 60 движущимся на север левым демонстрантам. Весь заслон — пара солдат и офицер. Шуламит Алони, глава демонстрантов, пытается обойти заслон.

Хаим: — Гверти (моя госпожа), это оккупированные территории.
Ш.А. (с воодушевлением): — Да!!!
Хаим: — Тогда, согласно международным законам, здесь действует оккупационная армия. Поэтому вам прохода нет. И Ваша депутатская неприкосновенность здесь не действует — Вы можете быть арестованы.

Алони, потрясённая речью молодого солдата, отходит.

На помощь ей приходит молодой араб.

Хаим (на иврите): — Адони (господин мой), прохода нет, согласно распоряжению Армии.
Араб (преисполненный национальной гордости): — I don't speak Hebrew! (я не говорю на иврите)
Хаим: — O, yes! Do you speak English? (А по-английски вы говорите)
Араб (гордо): — No!
Хаим (несколько растерянно): — What language do you speak? (на каком языке вы говорите)
Араб (видимо, выпускник университета им. Патриса Лумумбы, ещё более гордо и победоносно, «вставляя оккупантам»): — Russian!!!
Хаим (чеканя слова, с тяжёлым польским акцентом):  — Ты, ёбаная собака, что, не понимаешь, да?! Пошёл отсюда нахуй, быстро!!!

Немая сцена.

Вечером телеведущий Хаим Явин «отчитался» в новостях Первого Канала:

— Маса-у-матан бейн а-мафгиним и ЦАХАЛь итнаэль бе-сафа а-русит. (Переговоры демонстрантов с Армией велись на русском языке).

via

(Image Comments |Comment on this)
Мои комментарии.

Русский язык не зря имеет статус международного. Столько нюансов настроения и эмоций можно передать лишь владея этим великим и могучим средством общения. Не зря его так любят и ценят.


(Добавить комментарий)


[info]avi_goldstein@lj
2011-05-19 13:56 (ссылка)
Шуламит Алони - грязная, подлая мразь!

Типичный представитель национал-помойки Еврейского народа [левого, "либерально-демократического", (интернационал) социалистического, космополитического лагеря].

Они ведь нео-эллинисты - эллинисты [поганные] наших дней!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-19 16:59 (ссылка)
Почему на них не подают в суд?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]parshoyn@lj
2011-05-19 17:23 (ссылка)
Аврэймл!!! Мы с Вами не жлобьё грязное, буквы знаем и даже складывать их умеем!!!! Ве ло хашув ма ану хошвим алея! Она женщина, а мы - не быдло! Агдара... бо нагид, ло матъима! Назовите её Шулой ДубОвой и это будет то же самое, аваль ло асагат гвуль! Шлот за эмоциями, ахи, мы не бе шхунат Атиква, бе дром ТА!!! Среди нас и так арсим неперечесть! Алейну лийот дугма!
Так я думаю!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]roland_expert@lj
2011-05-19 15:34 (ссылка)
Йоффи)))
Эйн баайот!

(Ответить)


[info]redrok@lj
2011-05-19 16:25 (ссылка)
Читал в каком-то ЖЖ, что солдаты НАТО в афгане сталкивались с проблемой проезда по забитыми людьми улицам афганских городов, а в одном из подразделений был русчский по национальности солддат. Зная что афганцы русских помнят, он как-то взял мегафон и начал матерится по русски, толпа тут же образовала проход перед бронемашиной. Солдат стал регулярно пользоватся этим трюком, а потом его мат переписали на магнитофогн и транслировали в других подразделениях где русскоговорящих не было.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-19 18:31 (ссылка)
Вполне достоверная история. Русский язык имеет некоторые свойства, чего греха таить.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]parshoyn@lj
2011-05-19 17:25 (ссылка)
Самое интересное, что настоящее имя Хаима Явина - Хайнц Клюгер, именно поэтому он - Хаим Явин!)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-19 17:32 (ссылка)
Надеюсь, что это не мешает ему владеть и русским языком?:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]parshoyn@lj
2011-05-19 17:35 (ссылка)
А он им не владеет!)) Он выходец из Германии!)) Но анекдот хороший!)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-19 18:18 (ссылка)
Ну, если он из Восточной Германии, то...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]parshoyn@lj
2011-05-20 05:03 (ссылка)
Когда его ребёнком вывезли из Германии, ещё не было Восточной и Западной. Ему 79 лет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-20 20:32 (ссылка)
Бедняга, выходит, что у него не было выбора.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]parshoyn@lj
2011-05-21 06:03 (ссылка)
Зачем ему другой вывод, если он оказался правильным. Явин - один из отцов-основателей израильского ТВ. Популярнейшая личность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]blackpost@lj
2011-05-21 18:10 (ссылка)
Да уж, двадцатый век хорошо поиграл с судьбами.

(Ответить) (Уровень выше)