Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет satanovsky ([info]satanovsky)
@ 2005-11-17 01:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Стэнли Геммeлл, «Портрет возлюбленной кубиста»
губа поджатая
остроугольным двойником

сочной вульвы персика
попала

на золотые лады гитары,
полуденные солнца

взрывают
гротеск

человеческих голов закрученных
в безумно петляющую дорогу

три глаза

подмигивают
тебе в ответ

расползаясь под углом 90 градусов
по заплаканным калейдоскопическим бёдрам


поверх занавеса
слева —

двадцать
ярких лунных
серпов

на-
слаиваются
жёлтым быком


на фоне белого
стального клыка
стального клыка

полуночи падающей на сцену

суть созвездий

растворяется в тумане
во что превращается любовь
говоришь ты где-то


ведь
время это

чёрным по белому
ты

Cubist Love Portrait


wild angled double
furrowed lip


of peach vulva fruit
inlayed in

the gold frets of a guitar,
noonday suns

exploding
grotesque

human head twisted
into insane curving road

three eyes

blinking
back at you

spread ninety degrees
into weeping kalaidescope thighs



beyond a curtain
to the left a yellow bull

there are twenty
bright sickle
moons super
imposed

upon white
steel fang
steel fang

midnightfalls upon the stage

constellations twist

their meanings into mist
love is what becomes this
you say somewhere



because
time is

black ink
you


(Добавить комментарий)


[info]mishechka@lj
2005-11-24 20:36 (ссылка)
еще можно поработать над переводом... сыровато пока

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]satanovskiy@lj
2005-11-30 16:42 (ссылка)
поконкретнее, пожалуйста )

(Ответить) (Уровень выше)