| Музыка: | Die Doraus Und Die Marinas |
Профессии
В парикмахерской кореянка рассматривает мою голову и меня.
- У вас такая оправа, как будто вы – переводчик. Я увидела вас и думаю – или переводчик, или писательница.
И тут я поехала за деньгами в издательство. В маленькой комнатке возле стола редактора и почти у самого выхода столпились все. Корректор, высокая бледно-рыжая девушка в пиджаке и с хронической простудой, набрасывается на Главного с кипой листков и кучей вопросов:
- Вот вы указали себя в качестве редактора и научного редактора. Мне кажется, это как-то нехорошо. Давайте редактором Ершову напишем, она ведь тоже читала.
- Да что она там читала! Как она читала! Ну, напиши.
В дверь входит парень в белой фуфайке, плотно обрисовывающей большой живот. Всем своим видом, и особенно мимикой, изображающей простого свойского парня, он похож на таксиста, но, оказывается, это верстальщик. В руках у него стаканчик с чаем.
- А ты что пришел? – устало и тихо говорит ему Главный. – Иди, работай.
Таксист не обращает на реплику никакого внимания. Стоит, молчит, смотрит, слушает, пьет чай, занимая своим животом половину комнаты. Он просто пришел за компанию.
А вот теперь есть детские смеси: 