Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2010-02-11 03:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Языковедческое.
Алё, англоговорящие.

А кто мне расскажет, почему "shanty" произносится как "shantee".

Из френча, сиречь из франсеза спёрли?

А я вам взамен расскажу, что SCSI русские говорят как "скази", а американцы по буквам, "эссиэсай", а "procedure" как "просиджер". :)


(Добавить комментарий)


[info]kincajou@lj
2010-02-10 17:43 (ссылка)
Small Computer System Interface, or SCSI (pronounced scuzzy) (http://en.wikipedia.org/wiki/SCSI)

не заблуждай!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]arkamax@lj
2010-02-10 18:15 (ссылка)
+1. Слышал многократно из уст технарей в разных местных датацентрах.

(Ответить) (Уровень выше)

из канадского французского
[info]radiotv_lover@lj
2010-02-10 17:50 (ссылка)
"rough cabin," 1820, from Fr. Canadian chantier "lumberjack's headquarters," in Fr., "timberyard, dock," from O.Fr. chantier "gantry," from L. cantherius "rafter, frame" (see gantry). Shanty-town is first recorded 1876; Shanty Irish is from 1928 (title of a book by Jim Tully).

(Ответить)


[info]galeonis@lj
2010-02-10 17:58 (ссылка)
А уж как онглечане произносят словосочетание TWT...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-02-10 17:59 (ссылка)
Хм. "Тьют"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]galeonis@lj
2010-02-10 18:24 (ссылка)
"твит"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]galeonis@lj
2010-02-10 18:25 (ссылка)
кстате циску они внотуре называют "сиськой"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yeban@lj
2010-02-10 22:07 (ссылка)
потому как это сокращение от сан франСиско =)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-02-10 22:41 (ссылка)
Ho "Frisco" :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]peter_hrumov@lj
2010-02-10 18:11 (ссылка)
Немцы тоже скази говорят.

(Ответить)


[info]arkamax@lj
2010-02-10 18:17 (ссылка)
Угу - "просИджер". Понятия не имею, правильно это или нет, но от этого слова скоро блевать потянет, особенно в словосочетании "Standard Operating Procedure". Кто из кодеров в теме про ISO/IEC - поймет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eternal_leave@lj
2010-02-10 19:26 (ссылка)
наши говорят просИдьюр

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arkamax@lj
2010-02-10 19:44 (ссылка)
А наши это кто?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eternal_leave@lj
2010-02-11 05:46 (ссылка)
американцы, немцы, чехи, шведы, финны, норвежцы :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]proglot@lj
2010-02-10 19:01 (ссылка)
А ещё они наш SQL сиквелом кличут. Повбывав бы :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]arkamax@lj
2010-02-10 19:45 (ссылка)
Ага. Май-приквел, блин.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tanner_of_kha@lj
2010-02-10 20:55 (ссылка)
Нифига. Сам читал в американческой книге, что SCSI произносится как "скази" или "сикси".

(Ответить)


[info]aterentiev@lj
2010-02-11 03:57 (ссылка)
а как процедуру еще обозвать? о.О
procedure [prə'si:dʒər] - нагуглил за пару минут
или это был стеб? :)

(Ответить)


[info]kaarinas@lj
2010-02-11 15:18 (ссылка)
Shanty произносится вполне по-английски, ['ʃæntɪ] - шанти, совсем не французское слово. Simply например тоже - ['sɪmplɪ].
Насчет procedure я тоже не поняла, в чем проблема.

(Ответить)