Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2008-09-04 22:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Бурными продолжительными аплодисментами
Сегодня утром я попросила сотрудницу-эфиопку объяснить мне тоновые гласные. Она объяснила. Я пришла к моим эфиопам на урок, раздала задания. Учим антонимы: дорогой - дешевый, больной - здоровый, умный - глупый.
С первой парой кое-как разобрались. Дорогой - это когда надо заплатить много денег, а дешевый - мало денег. А потом застряли. И тогда я сказала "здоровый - больной" на амхарском.
Сначала они не поняли, и стали смотреть друг на друга - кто это сказал? Повторила: "тъэнэнья - хэмэмтэнья". Они посмотрели на меня и стали громко вслух переговариваться между собой. Я подошла к столу, и вдруг одна ученица схватила меня за руку и со словами "тода, тода раба"* наклонилась к ней. Мне было неудобно и я выдернула руку. Тогда она сказала: "Лама кодем ло?" Я поняла это, почему я раньше не говорила на их языке?
Дальше пошло проще: я объсняла слова, переводила, они повторяли. В общем, как обычно.

Когда я вернулась к себе в кубик, ко мне подошла сотрудница, обучавшая меня тонкостям тоновых гласных, и сказала, что к ней пришли ученики и наперебой стали рассказывать, что они год учились в центре абсорбции и ничего не поняли, а у меня хотят продолжать, потому что все понимают.

Если мне надо моим южноамериканцам или американке из Чикаго объяснить слова, то в моем распоряжении Promt, они привыкли и только улыбаются. А вот с эфиопами такое впервые.

Позвонила д-ру Подольскому, поблагодарила, рассказала, как прошел урок. Он сказал: "Кирулечка, для них это большое дело. Они были там, в пустыне, говорили на своем языке. Приехали сюда, здесь никто их не понимает.Для них и несколько слов, сказанных тобой - радость".

Что ж, буду продолжать.


--------------------
* Спасибо, большое спасибо (иврит)


(Добавить комментарий)


[info]yotale@lj
2008-09-04 16:25 (ссылка)
Ты молодец! Столько в тебе любви к людям и желания помочь...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-04 16:34 (ссылка)
Мне просто самой интересно. Я облегчаю себе жизнь таким образом.

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)

[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:51 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]brune_hilda@lj
2008-09-04 17:05 (ссылка)
Меня в сввое время удивила радость турчанки-продавщицы, когда я сделала заказ по-турецки.
А тут да, Подольский прав, для эфиопов это действительно большая радость:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:52 (ссылка)
Турчанка на почте вылезла из окошка, и, ухватив Витальку за щеку, стала больно трямти. Она была в умилении.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]natali_san@lj
2008-09-04 17:05 (ссылка)
Как замечательно!!!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:52 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]good_wizard@lj
2008-09-04 17:14 (ссылка)
Я вдруг задумалась - а как мы учились в ульпане?
Наша учительница-йеменка была, видимо, прирожденная актриса. Многие слова и понятия она просто "играла" нам. А если уж заходили в тупик - помогал английский. И мы, все-таки, все читали-писали на родном языке (не говорю уже про университетские степени).
Бедные наши сограждане-эфиопы. Хорошо, хоть вашим ученикам повезло :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:53 (ссылка)
Вы знали что такое глагол и могли понять по описаниям. Я так объясняю перуанкам. Эфиопы не знают ничего! Новеньким ставлю руку - держать карандаш.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]good_wizard@lj
2008-09-05 03:34 (ссылка)
Вот-вот, и я об этом.
Нам трудно даже представить, как им тяжело.
Вы - молодчина!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]milady_winter@lj
2008-09-04 17:37 (ссылка)
Здорово! Читать приятно!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:53 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vinolyub@lj
2008-09-04 18:09 (ссылка)
Присоединяюсь к мнению предыдущих ораторов.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:53 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ljoshka@lj
2008-09-05 00:07 (ссылка)
!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:54 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sasha75@lj
2008-09-05 01:24 (ссылка)
"Они были там, в пустыне, говорили на своем языке"
д-р Подольский, конечно, знает толк в языкознании, но Эфиопия -пустыня, вернее, пустыня там тоже есть, но евреи в тех местах не жили.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ethiopia#Geography

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:54 (ссылка)
Пустыня - это аналогия. Я знаю, что там горы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]amdeluxe@lj
2008-09-05 02:44 (ссылка)
ох, интересно читать твои заметки!
побольше б таких учителей, облегчающих жизнь себе и ученикам.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 02:54 (ссылка)
Если будет побольше, то писать особо будет нечего. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mishkaegli@lj
2008-09-05 08:15 (ссылка)
как здорово! а у меня по ходу дела возник корыстный вопрос. дело в том, что мы на Скорой тоже сталкиваемся с совсем новенькими эфиопскими репатриантами, и это сущий кошмар. мало того, что они не могут объяснить, что, как и где им болит, есть ли у них каки-то заболевания - на это еще накладывается очередной культурный шок и страх неизвестности - их куда-то грузят, везут, тряска, сирена и т.д. а мы не можем их ни успокоить, ни объяснить, что мы делаем или что нам от них нужно. как бы составить медицинский разговорник? даже самого крошечного хватит, на пару десятков самых нужных слов и фраз....

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 08:41 (ссылка)
Напиши мне этот список, мы с сотрудницей переведем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mishkaegli@lj
2008-09-05 08:46 (ссылка)
это будет просто неоценимой помощью!!!! я тогда за выходные его составлю.
заранее СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 08:52 (ссылка)
Пришли на info штрудель seferisrael.co.il

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mishkaegli@lj
2008-09-05 09:08 (ссылка)
ок. сразу предупреждаю, что subject будет написан транслитом - а то у меня компьютер иногда такое вытворяет с русскими кодировками, что потом ни в одной невозможно прочесть. или удобнее на иврите?
еще раз спасибо

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2008-09-05 09:22 (ссылка)
Удобнее на иврите. Будем сразу с иврита переводить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mishkaegli@lj
2008-09-05 09:25 (ссылка)
вас понял!

(Ответить) (Уровень выше)