Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2010-08-10 10:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Очередной бунт на корабле
Моя группа репатриантов смешанная: русские, американка, испаноязычная перуанка. Я говорю на иврите. Объясняю по несколько раз. Сегодня сказала, что слово "выделить" я напишу у себя фломастером на лбу, и когда ко мне будут обращаться с вопросами, пусть сначала натыкаются на это слово, а потом только спрашивают, почему не выходит.

На переменке одна из учениц стала возмущаться, что она ничего не понимает, что ей надо объяснять по-русски, потому что на нее падает огромная нагрузка. Она вчера пришла домой и упала без сил, должна была час лежать. Это после курсов с 8 до 12-ти с перерывом. Я после курса поехала на склад в Тель-Авив, потом в колледж, преподавала еще несколько часов, приехала домой с 11 вечера, утром снова на курс. Я старше нее, а дама безработная. Кроме моих курсов у нее ничего нет, даже домашних заданий.

Я сказала, что я буду объяснять только на иврите, если надо, то несколько раз. Впрочем, я так и объясняю. Но на меня смотрят, как на пятую колонну, коллаборционистку и предательницу интересов нации.


(Добавить комментарий)


[info]fesma94@lj
2010-08-10 04:24 (ссылка)
Ясчитаю,что виновата система,надо сначала проводить тест на знание языка,а потом уж к профессиональным курсам. Тех кто не проходит тест, посылать на курсы профязыка.Не хотят? Лишать пособия!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 04:26 (ссылка)
Чтобы понимать профессиональный язык, надо здесь жить минимум 5 лет и учить иврит. Это курсы для репатриантов, группа смешанная. Я не могу одних ставить в привилегированное положение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fesma94@lj
2010-08-10 05:48 (ссылка)
Тогда зачем давать репатриантам профкурсы ? Не лучше ли подтянуть язык ? Ведь без оного все равно,даже пройдя твой курс,работу не найдешь

(Ответить) (Уровень выше)


[info]quasimode@lj
2010-08-10 06:29 (ссылка)
достаточно и полутора - двух лет. пара ульпанов+мехина таасукатит ле олим хадашим (видимо, ее прикрыли сейчас, жаль, если так - там именно к поступлению на профкурсы от лишкат таасука готовили). но это, конечно, при условии, что человек занимается с полной выкладкой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]neiztvoegorebra@lj
2010-08-10 04:41 (ссылка)
Эх.
Может, поэтому она и безработная?..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 04:45 (ссылка)
Нет, просто мало в стране.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]olenita@lj
2010-08-10 04:41 (ссылка)
Всегде легче напрячь других, чем напрягаться самому.
Кируля, не сдавайся, так барышня быстрее выучит язык страны проживания!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 04:46 (ссылка)
Да.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaffeesahne@lj
2010-08-10 04:52 (ссылка)
Вообще-то для нее же самой лучше побольше всего делать на иврите, если она хочет на нем говорить, не может же она рассчитывать, что ей всегда будут попадаться русскоязычные преподаватели.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 04:57 (ссылка)
Тут есть люди, которые живут по 20 лет в русскоязычной среде.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaffeesahne@lj
2010-08-10 05:01 (ссылка)
Я сталкивалась с такими людьми в Герании. Не очень приятное впечатление производят.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]upita@lj
2010-08-10 05:09 (ссылка)
Ничего, еще благодарить будут. Моя преподаватель японка с первого занятия объясняет все только по-японски. Даже значения новых слов и грамматику. Я несколько месяцев даже не знала, говорит ли она по-английски вообще. Шикарная система. Приучаешься не просто заучивать новое, а думать по-японски.

По такой же системе я учила испанский. Говорю на нем свободно, и языкового барьера на было даже на ранних этапах обучения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 05:15 (ссылка)
Это метод погружения.
Но я считаю, что граматику надо объяснять на понятном языке.
Хотя сейчас я и грамматику на иврите объясняю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]upita@lj
2010-08-10 05:27 (ссылка)
Кто его знает. Я так и не могу склониться к какому-то одному мнению на этот счет. Лучше всего из иностранных я знаю английский и испанский. И преподавали их разными методами. Английский - на русском в спец. школе. Испанский - погружением в латиамериканском центре. На английском я, правда, гораздо позже заговорила. Но там и курс был рассчитан на девять лет.

С японским логика, я думаю, такая, что у учащихся разные родные языки. У кого малайский, у кого китайский, у кого индийский. Еще я с русским затесалась.

(Ответить) (Уровень выше)

немного оффтоп
[info]lesitsa@lj
2010-08-10 05:10 (ссылка)
Кируля, а подскажите пожалуйста с чего нужно начать учить иврит самостоятельно? Электронные учебники или может быть интернет-ресурс, где можно посмотреть. Спасибо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: немного оффтоп
[info]kirulya@lj
2010-08-10 05:14 (ссылка)
Лучше всего самоучитель с дисками.
Их много на www.seferisrael.co.il

(Ответить) (Уровень выше)

Re: немного оффтоп
[info]ya_tanechka@lj
2010-08-10 05:33 (ссылка)
Попробуйте посмотреть здесь:
http://netzah.org/

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nkosi_bk@lj
2010-08-10 05:20 (ссылка)
Зато потом спасибо скажут, что не прогибалась под них, и они вышли после курсов не просто с бумажкой о прослушанных занятиях, но и с реальными знаниями.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 05:27 (ссылка)
Это будет потом. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nkosi_bk@lj
2010-08-10 05:32 (ссылка)
Ученики в процессе обучения чаще всего неблагодарны ) По себе могу сказать :)
Ценишь только потом, когда идёшь "в бой", а в учении тяжело (:

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vinolyub@lj
2010-08-10 05:33 (ссылка)
Моя бы воля, то я бы ульпаны отменил, а устроил бы профессиональные курсы с изучением иврита по специальности.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:35 (ссылка)
Многие меняют специальность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vinolyub@lj
2010-08-10 09:54 (ссылка)
АФАИК, люди меняют специальность, когда не могут найти работу по специальности (извините за тавтологию)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ya_tanechka@lj
2010-08-10 05:35 (ссылка)
Строга, но справедлива! :))))))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:35 (ссылка)
Гы...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2010-08-10 05:53 (ссылка)
"Но на меня смотрят, как на пятую колонну, коллаборционистку и предательницу интересов нации."

Или как на прислужницу кровавого режима:).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:36 (ссылка)
Эт точно!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zelik32@lj
2010-08-10 09:12 (ссылка)
Если "ничего не понимает" только одна ученица, то это полбеды. А как остальные? Если не понимают многие, то думаю, что надо искать какой-то компромисс.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:36 (ссылка)
Все понимают плохо, они репатрианты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zelik32@lj
2010-08-10 10:49 (ссылка)
Во всех ульпанах, в которых учился, всегда объясняли только на иврите. Преподаватели были ивритоговорящие, и другого варианта не было. Но у тебя не языковый, а профессиональный курс, и если не понимают, результата не будет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rina_rina21@lj
2010-08-10 09:19 (ссылка)
Когда я учила немецкий здесь, в Германии, то с нами говорили только по -немецки, именно так, как ты, повторяя несколько раз, и учебники были, конечно, только на немецком. Если включить мозги и прибавить желание освоить язык, да плюс отличный преподаватель - то это самое лучшее, что можно придумать.Я прошла сейчас два семестра французского в Народном Университете нашего города у очаровательной преподавательницы-немки, которая все объясняла на родном для всей группы, кроме меня, языке. Мне интересно было сравнивать объяснения для немецкоязычных некоторых значений, которые русскоязычному кажутся сами собой разумеющимися.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:37 (ссылка)
Это обычная практика.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sava_che@lj
2010-08-10 09:54 (ссылка)
как про своих читаю :)) Студенты наверное таки какой-то особый биологический вид, независимо от возраста, страны, вероисповедания...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 12:17 (ссылка)
Ну да!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dianafeigin@lj
2010-08-10 10:00 (ссылка)
No pasaran! Keep teaching in Hebrew, there is no other way to learn the language...And Hebrew is one of the most easy languages to learn, in English they say "if there is a will - there is a way", but obviously, there is no will...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 12:08 (ссылка)
Пасаран, так пасаран :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fesma94@lj
2010-08-10 14:08 (ссылка)
And Hebrew is one of the most easy languages to learn (с)
Ну смотря кому.Мне на иврите легче говорить и понимать речь,а на английском читать и писать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shad_tkhom@lj
2010-08-10 10:38 (ссылка)
Царих перевод !
Это цитата.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 12:16 (ссылка)
Да, именно так говорят.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]boris_z@lj
2010-08-10 10:43 (ссылка)
Ну хотя бы ругать их можно по русски

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 12:16 (ссылка)
Нет. А как ругать американку?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]good_wizard@lj
2010-08-10 14:14 (ссылка)
Ну, блин, не устаю вспоминать ненормативную лексику. Переработались оне...
Кируля, вы молодец, а не пятая колонна!
А насчет курсов для репатриантов - я приехала в октябре, а в апреле уже училась на курсах. На иврите. Еще и попала в сильную подгруппу. Мы профессиональные тексты наизусть учили, чтоб быстрее язык освоить. А вы:" репатрианты... до 5 лет в стране...". Кто не ленится, тот учится, а оправдания лени всегда найти можно.
(Я вот тоже легко и со вкусом оправдываю свои не-занятия спортом и не-худение :-))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 14:31 (ссылка)
Я стараюсь :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tany_06@lj
2010-08-10 14:25 (ссылка)
можно сделать смайлики со своими фотографиями, где будут надписи на лбу, поддерживаемые мимически :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 14:31 (ссылка)
Это я так, в сердцах.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]margaritash@lj
2010-08-10 16:31 (ссылка)
Рискну выступить против общественного мнения. :)
Мне всегда легче и понятнее, когда объясняют по-русски. Особенно то, в чем я ну ничего не понимаю. А вот когда усвою хотя бы терминологию и какие-то базовые понятия, тогда можно продолжать и на иврите.

(Ответить)