Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2010-08-10 10:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Очередной бунт на корабле
Моя группа репатриантов смешанная: русские, американка, испаноязычная перуанка. Я говорю на иврите. Объясняю по несколько раз. Сегодня сказала, что слово "выделить" я напишу у себя фломастером на лбу, и когда ко мне будут обращаться с вопросами, пусть сначала натыкаются на это слово, а потом только спрашивают, почему не выходит.

На переменке одна из учениц стала возмущаться, что она ничего не понимает, что ей надо объяснять по-русски, потому что на нее падает огромная нагрузка. Она вчера пришла домой и упала без сил, должна была час лежать. Это после курсов с 8 до 12-ти с перерывом. Я после курса поехала на склад в Тель-Авив, потом в колледж, преподавала еще несколько часов, приехала домой с 11 вечера, утром снова на курс. Я старше нее, а дама безработная. Кроме моих курсов у нее ничего нет, даже домашних заданий.

Я сказала, что я буду объяснять только на иврите, если надо, то несколько раз. Впрочем, я так и объясняю. Но на меня смотрят, как на пятую колонну, коллаборционистку и предательницу интересов нации.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]rina_rina21@lj
2010-08-10 09:19 (ссылка)
Когда я учила немецкий здесь, в Германии, то с нами говорили только по -немецки, именно так, как ты, повторяя несколько раз, и учебники были, конечно, только на немецком. Если включить мозги и прибавить желание освоить язык, да плюс отличный преподаватель - то это самое лучшее, что можно придумать.Я прошла сейчас два семестра французского в Народном Университете нашего города у очаровательной преподавательницы-немки, которая все объясняла на родном для всей группы, кроме меня, языке. Мне интересно было сравнивать объяснения для немецкоязычных некоторых значений, которые русскоязычному кажутся сами собой разумеющимися.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2010-08-10 09:37 (ссылка)
Это обычная практика.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -