Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет russki_enot ([info]russki_enot)
@ 2006-07-11 00:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Бакстер (2)
"Woodchuck hole" - так называлась наша cabin на 3ью ночь.
Дочь рассказала скороговорку:

How much wood would a woodchuck
chuck
If a woodchuck could chuck wood?

A woodchuck would chuck
All the wood he could chuck
If the woodchuck could chuck wood!


(Добавить комментарий)


[info]cema@lj
2006-07-11 01:22 (ссылка)
Я знал только первую половину.

(Ответить)


[info]whatmotivation@lj
2006-07-11 09:11 (ссылка)
Betty Botter had some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
But a bit of better butter--
that would make my batter better."

So she bought a bit of butter,
better than her bitter butter,
and she baked it in her batter,
and the batter was not bitter.
So 'twas better Betty Botter
bought a bit of better butter.

(Ответить)


[info]andreylv@lj
2006-07-11 09:48 (ссылка)
если вы не знали эту поговорку, вы, наверное, не видели гениальный фильм Fish called Wanda. Посмотрите - не пожалеете :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]enot@lj
2006-07-11 16:07 (ссылка)
Фильм (спору нет, оч. неплохой) видела, скороговорку почему-то не помню.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zhenyach@lj
2006-07-12 22:13 (ссылка)
If a woodchuck would chuck wood!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]enot@lj
2006-07-13 18:05 (ссылка)
Дочь настаивает на своей версии. А что я могу? Она native speaker.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zhenyach@lj
2006-07-14 20:02 (ссылка)
Тут ведь дело не в правильности-неправильности грамматики и проч. - оба варианта (и c could, и c would) осмысленны. Но would звучит в этом контексте настолько лучше (создаётся на пустом месте дополнительный woodchuck), что нет никаких сомнений, что это и есть исходный вариант.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enot@lj
2006-07-14 20:36 (ссылка)
согласна. но я в данном случае только передатчик.

(Ответить) (Уровень выше)