Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2006-06-16 13:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Salve, Murmurella, mea bella, vale
Может, где и было - но я увидел только сейчас via [info]alanov@lj. На классической латыни (с предпочтеньем к чернобурым) - от "Я спросил у ясеня" до "Прекрасное далеко". Mirabile futurum, ne esto mihi durum...

Когда в обсуждении посетовал - мол, "На поле танки грохотали" невозможны, - то был тут же ткнут носом. В "Танки", в "Бременских" и в "Мурку".

Дохтура! или кто там у нас еще есть из просвещенных латинян... настолько ли это правильно по языку, насколько прекрасно по звуку и замыслу? Просветите, а?


(Добавить комментарий)


[info]strelf1@lj
2006-06-16 07:55 (ссылка)
Насколько мне позволяет судить школьный уровень, вроде явных ляпов не видно.

К тому же, античная поэзия позволяет некоторые вольности - в "Энеиде", например, как и в "Илиссеях", сплошь и рядом меняются ударения, порядок слов в предложении...

Вот если только смутило:

Dic mi, ubi latuit, scisne, ubi est?

Dic mi - интересная форма императива, не встречал. Но, наверно, существует и такая.

Дома надо будет подробнее посмотреть.

(Ответить)


[info]sinantrop@lj
2006-06-16 08:34 (ссылка)
Вроде адекватно.
По впечатлению- non lingua aurea sed latina culina.
Забавно, однако!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2006-06-16 09:28 (ссылка)
Главное, поется-то как...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]panna_marysia@lj
2006-06-16 16:12 (ссылка)
Да! Лингва латина - нон пенис канина!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]sam_broock@lj
2006-06-16 17:06 (ссылка)
Вот именно! Латынь - это вам не хрен собачий!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ksantiippa@lj
2006-06-19 07:43 (ссылка)
латынь - это значицца искаженный русский, о как!

Порадовало -

Oh, non est vesper, non est vesper;
Valde parum dormivi,
Valde parum dormivi:
Oh, et in somnio vidi.

Особенно последняя строчка с этаким подвывом....

(Ответить)

ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО в разных исполнениях.
[info]kniazmiloslav@lj
2008-07-06 09:16 (ссылка)
Здраствуйте. Я собираю песню ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО в разных исполнениях.
Зашел на на вашу страниу в поисках песни ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЕКО. Ищу ее в различных исполнениях,а также во всевозможных вариантах и переделках. Может вы знаете о каких нибудь малоизвестных исполнениях?
У меня уже есть:
01. Оригинальный вариант из фильма "ГОСТЬЯ ИЗ БУДУЩЕГО".
02. Большой детский хор
03. Трио "МЕРИДИАН"
04. Приключения электроников
05. Николай Басков
06. Николай Басков и "НЕПОСЕДЫ"
07. Диана Гурцкая
08. Катя Шелехова
09. Братья Грим
10. Руслан Алехно
Продолжение постоянно пополняемого списка тут:
http://www.kniazmiloslav.narod.ru/pd.html

(Ответить)