Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zimopisec ([info]zimopisec)
@ 2004-12-06 19:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вдруг полезли какие-то строчки вполне себе православные. но... отчего-то на иврите. Записывать не стал- задавил недрогнувшей лапой, приговаривая "хотите вылезти наружу- переведитесь!"


(Добавить комментарий)


[info]bresso@lj
2004-12-06 08:05 (ссылка)
А вообсче-то зря. Христос, однако, на нем самом говорил. Или нет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-06 08:07 (ссылка)
Христос, кстати, на нем только молился, а говорил, насколько я понимаю, на арамейском.
Но главное- мне эту компоненту пестовать не хоцца ( хотя когда-то я несколько вещиц на иврите и написал)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bresso@lj
2004-12-06 08:17 (ссылка)
Вообще, это с одной стороны интересно - что получится от столкновения одного менталитета с другим (а язык - всегда накладывает отпечаток).
С другой - если чувствуешь, что вместо появления чего-то третьего, исчезают оба - то может лучше и не искушать, да :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-06 08:18 (ссылка)
Мои ивритские стихи были не слишком похожи на мои же русские ( да и недостаточное знание языка при полном его чувствовании- сказывалось).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chimaroza@lj
2004-12-06 09:20 (ссылка)
Скитти, не привередничай :)
Пусть вылезают, переводить уже снаружи будешь :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]raravis@lj
2004-12-06 23:45 (ссылка)
Согласна.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-07 04:24 (ссылка)
Пти, они не слушаются.
Но и дописываться не стали. Так обрывками и остались. И фик с ними.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zimopisec@lj
2004-12-07 04:23 (ссылка)
Фигли!
Себя переводить- нереаловка. По опыту.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chimaroza@lj
2004-12-07 06:49 (ссылка)
Ну, опыт - дело наживное. Это - раз.
А во-вторых, что тебя, собственно, смущает в непереводном тексте?
ИосифСаныч, вон, писал себе на английском, и ничего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-07 07:21 (ссылка)
Дык и я на еврейском писал когда-то. Быть может, не так уж намного хуже, чем ИосифСаныч на английском:))
Но это когда пишешь, а не когда пишется. Последнее- всегда за счет другого.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chimaroza@lj
2004-12-07 07:27 (ссылка)
Ой, таки пусть вас не волнует этих глупостей :) Пиши в том виде, в каком лезет, и не морочь серьезным людЯм голову :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]narni@lj
2004-12-07 09:18 (ссылка)
да-да, в каком лезет!!
и переводить необязательно.
а дописываться они позже будут.. ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chimaroza@lj
2004-12-07 06:51 (ссылка)
А главное - не держи в себе :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]targlit@lj
2004-12-06 10:08 (ссылка)
прямо заклинание

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zimopisec@lj
2004-12-07 04:22 (ссылка)
Да вот не слушаются- лезут!

(Ответить) (Уровень выше)