Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет KYKOLNIK ([info]kykolnik)
@ 2012-12-05 01:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Щрилёв Михаил Николаевич (Россия, 1970) «Дарёнкины мечты» 2007
Ещё одна Дарёнка. Намедни моему собеседнику имя деда Коковани показалось странным. Отчего же странное? Имя как имя - Ваня. Только с приставкой «Кока/коко», которая у нас, на территориях расселения угро-финнов, означает родную сестру/брата отца/матери.

У В.Даля в словаре «Кока - крестный отец, мать». Но Павел Бажов наш, уральский писатель, так что, Кокованя приходился Дарёнке родным дядей. И, думаю, первоначально в рукописи фигурировал «коко Ваня»; лишь потом его интерполировали в удобную форму книжного слова. Ишь ты, «Кокованя» :)



Щрилёв Михаил Николаевич (Россия, 1970) «Дарёнкины мечты» 2007