Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2004-10-01 22:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ленин в Монголии

Читал где-то, что в социалистические времена в на одном из домов Улан-Батора красовались известные слова Владимира Ильича "Учиться, учиться и учиться", которые по-монгольски выглядели так:

СУР, СУР БАС ДАХИН СУР

Увы, должного воздействия оказать они не могли из-за неуместной омонимии: "сур" по-монгольски не только "учиться", но и "ремень"...

P.S. Пусть монголоведы меня поправят...



(Добавить комментарий)

Мне кажется, что "учиться", всё-таки, "сурах".
(Анонимно)
2004-10-12 04:24 (ссылка)
Особенно в контексте "обучаться".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Торможу. Так и есть. "Сур" - ремень (кожаный).
(Анонимно)
2004-10-12 04:36 (ссылка)
А указанная фраза Ильича правильная.

(Ответить) (Уровень выше)