Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Vladimir Vladimirovich ([info]moss)
@ 2005-11-23 15:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ноябрьские праздники

"Куда ты ведешь нас?.. не видно ни зги!"
Сусанин полякам устроил Thanksgi-
ving.



(Добавить комментарий)


[info]doosya@lj
2005-11-23 17:43 (ссылка)
откуда в Вас столько поэтического таланту?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2005-11-23 18:12 (ссылка)
Ага, издеваетесь!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]doosya@lj
2005-11-23 20:32 (ссылка)
Net! Iskrenne voshishchayus'!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Обстоятельства места и времени
[info]_moss@lj
2005-11-23 22:13 (ссылка)
(Успокоившись) Да вот, сам дивлюсь сией тайне великой. Заметил только, что 99% моего стихоплетства сочиняется во время получасовой поездки на работу, либо не менее получасовой - с работы.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]birdwatcher@lj
2005-11-23 18:57 (ссылка)
Только собрался спросить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2005-11-23 22:44 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zhenyach@lj
2005-11-23 21:23 (ссылка)
"Откуда в вас столько" - это же тот же самый размер, что и постинг! Явно навеяно. "Откуда в вас столько таланту поэ"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2005-11-23 21:57 (ссылка)
Да все так написали!

[info]birdwatcher@lj:
Я только собрался, я только спросить!

[info]luzhin@lj:
А Пригов практически,
Пригов практически,
Пригов практически, эх, превзойден!


В общем:

Откуда в вас столько таланту, о Moss, -
Читателей мучит трехдольный вопрос.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]luzhin@lj
2005-11-23 19:05 (ссылка)
Оч. хорошо. Пригов практически превзойден.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2005-11-23 21:58 (ссылка)
Приговожден!

Кстати, так точно, я думал о Пригове.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]luzhin@lj
2005-11-24 02:04 (ссылка)
А то! Wir kennen uns're Pappenheimer.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2005-11-24 19:53 (ссылка)
:)))

(Ответить) (Уровень выше)

дрожащим от старости голосом
[info]_niece@lj
2005-11-24 05:54 (ссылка)
Предыдущий случай использования этого приема в английской поэзии, дети, встречается нам в произведении известного педагога и математика Льюиса Кэррола Алиса в стране чудес, и выглядит следующим образом:

Beautiful Soup! Who cares for fish,
Game, or any other dish?
Who would not give all else for two p
-ennyworth only of beautiful Soup?
-ennyworth only of beautiful Soup?
Beau--ootiful Soo--oop!
Beau--ootiful Soo--oop!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Помню-помню
[info]_moss@lj
2005-11-24 19:56 (ссылка)
В русском переводе было что-то типа "...уп-/Уплетать подобный суп!"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vladimirpotapov@lj
2008-11-04 11:50 (ссылка)
Тоже очень хорошо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]_moss@lj
2008-11-04 11:50 (ссылка)
Спасибо :)

(Ответить) (Уровень выше)