злой чечен ползет на берег - Клиент тоже сдох [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Клиент тоже сдох [Sep. 4th, 2001|01:12 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Current Mood |other]
[Current Music |Sisters of]

[Error: Irreparable invalid markup ('<a [...] ">') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<A HREF="http://www.livejournal.com/talkread.bml?itemid=9953207&view=12088370#t12088370"">Спор</a> с <lj user=dimkin> о достоинствах паспортной
системы в Стране Жевунов. Он считает, что я не в состоянии
оценить ее достоинства, а я считаю, что он не в состоянии.

И еще полемического: уже второй литературный критик <A HREF="http://www.livejournal.com/talkread.bml?itemid=9915459&nc=2">наезжает</a>
в ЛЙ на главного девичьего поэта после С. Есенина, А. Блока и
Э, кажется, Асадова -- на М. И. Цветаеву. Пирогов ладно, он на
самом деле все понимает. Если просто, по-цензурному типа,
на скорую руку привожу пример
<lj-cut>
<i>* * *

И вот, навьючив на верблюжий горб,
На добрый -- стопудовую заботу,
Отправимся -- верблюд смирён и горд --
Справлять неисправимую работу.

Под темной тяжестью верблюжьих тел --
Мечтать о Ниле, радоваться луже,
Как господин и как Господь велел --
Нести свой крест по-Божьи, по-верблюжьи.

И будут в зареве пустынных зорь
Горбы -- болеть, купцы -- гадать: откуда,
Какая это вдруг напала хворь
На доброго, покорного верблюда?

Но, ни единым взглядом не моля, --
Вперед, вперед, с сожженными губами,
Пока Обетованная земля
Большим горбом не встанет над горбами.

14 сентября 1917
</i>

К этому стихотворению никаких претензий не может быть --
ну разве две первые строфы немного имитируют неуклюжесть
брюсовского вола (что дико забавно, если сознательно),
и последний стих во второй строфе неказист, "по-Божьи"
нехорошо там -- обычная цветаевская неловкость. Но две
последние строфы просто блеск, и концовка потрясающе
хороша: финальный без дураков, и странный притом, аккорд
(что вообще большая редкость для женской поэзии).

Так вот, если человек не понимает, что к этому стихотворению
претензий не может быть, с ним и правда бесполезно
разговаривать. Не понимает.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]paslen@lj
Date:September 3rd, 2001 - 09:51 am

???? ?? ??????

(Link)
?????? ? ??????? ????.
???????? ???????? ?? ??????!
?????????-????-??????-
?????? ???????? ???

??? ?????? ???? ?? ??????
??, ??? ?????? ?????????.
? ???????? ? ???? ?????
???????-????-??????-??????...

???? ???????. ???????? ????????? ?????? ??????? ???????. ?? ????? ???, ????, ?? ???????? ?????? ????, ? ??????. ??. - ??????-?? ?? ???????, ?? ???????. ??????, ???? ? ??????. ??????? - ?? ???????? - ???????? ? ????????? - ?? ?????????. ???? ??? ????. ???? ?????????? ??????? - ? ????? -? ?????? ???????? ?????????. ??????, ???????. ??? ??? ??? ?????????, ????, ????????? ????????, ??-?? ???????? ? ????????? ???????????: ????????? ???? - ???? ? ?????...
[User Picture]
From:[info]gleb@lj
Date:September 3rd, 2001 - 09:10 pm

??. ????????????????

(Link)
?????????
[User Picture]
From:[info]paslen@lj
Date:September 4th, 2001 - 01:01 am

Re: ??. ????????????????

(Link)
????, ?? ? ??? ???? ? ????????? ??? ??? ????
[User Picture]
From:[info]paslen@lj
Date:September 4th, 2001 - 01:28 am

Re: ??. ????????????????

(Link)
??? ??, ????, ???? - ??? ??? ??????????
[User Picture]
From:[info]gleb@lj
Date:September 4th, 2001 - 03:10 pm

Re: ??. ????????????????

(Link)
?? ?????? ?????? ?????????? ?????
? ???????? ??????????? "???????? - ?? ???????"
[User Picture]
From:[info]paslen@lj
Date:September 4th, 2001 - 09:39 pm

Re: ??. ????????????????

(Link)
? ??? ????