Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ng68 ([info]ng68)
@ 2008-01-14 16:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Барток

Одно из лучших русских стихотворений ХХ века

Александр ЕСЕНИН-ВОЛЬПИН

 

ВОРОН

 

Как-то ночью, в час террора, я читал впервые Мора,

Чтоб «Утопии» незнанье мне не ставили в укор.

В скучном, длинном описанье я искал упоминанья

Об арестах за блужданья в той стране, не знавшей ссор, -

Потому что для блужданья никаких не надо ссор.

Но глубок ли Томас Мор?

 

...Я вникал в уклад народа, в чьей стране мерзка свобода...

Вдруг как будто постучали... Кто так поздно? Что за вздор?

И в сомненье и в печали я шептал: «То друг едва ли,

Всех друзей давно услали... Хорошо бы просто вор!»

И, в восторге от надежды, я сказал: «Войдите, вор!»

Кто-то каркнул: «Nevermore!»

 

...Все я понял. Ну, конечно, старый Ворон! И поспешно

Я открыл окно — и вот он, старый Ворон давних пор!

Он кудахнул в нетерпенье, озирая помещенье...

Я сказал тогда в смущенье: «Что ж, присядьте на ковер;

В этом доме нет Паллады, так что сядьте на ковер —

Вот ковер, and nothing more!

 

И нелепо и понуро он уселся, словно кура...

Но потом нашлась Паллада —да, велик мой книжный сор!

И взлетел и снова сел он — черный, как из смоли сделан,

Он глядел, как сонный демон, тыча клювом в титул «Мор»,

Но внезапно оживился, стукнул клювом в слово «Мор»

И промолвил: «Nevermore!»

 

...Я подпрыгнул. О, Плутонец! Молчаливый, как тевтонец!

Ты влетел, взглянул — и сразу тонкий, едкий приговор!

Ты — мудрец, не корчи мину, — но открой хоть половину:

Как пройти в твою пучину? Потому что с давних пор

Я боюсь другой пучины в царстве, грязном с давних пор...

Каркнул Ворон: «Nevermore!»

 

Ворон, Ворон! Вся планета ждет солдата, не поэта —

Вам в Плутонии, пожалуй, непонятен наш раздор!

О, какой грядущий гений об эпохе наших рвений

Сочинит «венец творений», зло используя фольклор —

И, пожалуй, первым делом нами созданный фольклор!

Каркнул Ворон: «Nevermore!»

 

О пророк, не просто птица! В нетерпенье есть граница,

И тогда берут Вольтера — или бомбу и топор.

Мы бледнели от позора — так пускай не слишком скоро,

Ведь у нас разгар террора, — но придет ли Термидор?

...Пал Дантон, и Робеспьера поразил же Термидор!

Каркнул Ворон: «Nevermore!»

 

О пророк, не просто птица! Есть ли ныне заграница,

Где свободный об искусстве не опасен разговор?

Если есть, то добегу ли я в тот край, не встретив пули?

В Нидерландах ли, в Перу ли я решил бы старый спор —

Романтизма с реализмом до сих пор не кончен спор!

Каркнул Ворон: «Nevermore!»

 

«Никогда!» — сказала птица... За морями заграница...

...Тут вломились два солдата, сонный дворник и майор...

Перед ними я не шаркнул, одному в лицо лишь харкнул —

Но зато как просто гаркнул черный ворон: Nevermore!

И вожу, вожу я тачку, повторяя: Nevermore...

Не подняться... Nevermore!



(Добавить комментарий)


[info]poczobut@lj
2008-01-14 12:31 (ссылка)
Супер! Слышал о таком человеке но больше как о диссиденте... А он какой-нибудь сборник издал?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kpymo@lj
2008-01-14 13:03 (ссылка)
Здесь стихи (немного):
http://www.rvb.ru/np/publication/01text/02/01volpin.htm

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]poczobut@lj
2008-01-14 15:35 (ссылка)
Спасибо

(Ответить) (Уровень выше)

Есть еще
[info]ng68@lj
2008-01-14 16:08 (ссылка)
на сайте poesis.ru (Поэзия Московского университета)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Есть еще
[info]kpymo@lj
2008-01-14 16:27 (ссылка)
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)

Статья Марии Максимовой
[info]zhdanov_vaniok@lj
2008-01-19 07:20 (ссылка)
О Есенине-Вольпине именно как о поэте - в энциклопедии "Аванта+", том "Русская литература, ХХ век", в статье Марии Максимовой "Литература Самиздата":
http://www.avanta.ru/index.asp?Kod=171&mode=4

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Статья Марии Максимовой
[info]ng68@lj
2008-01-19 10:13 (ссылка)
Дорогой Иван! Я ссылку открыла, но там внутри открываются только "выдержки". О Вас в "выдержках" есть, а о Вольпине - нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Статья Марии Максимовой
[info]zhdanov_vaniok@lj
2008-01-19 10:38 (ссылка)
А я не знал даже, что выдержки открываются. Думал, что эта "Энциклопедия" - исключительно бумажная. Каждый том в суперобложке - килограммов на пять.

А сейчас открыл по выдержкам статью "Современная поэзия" (тоже - Максимовой). Там есть ссылка на статью "Литературу Саиздата", но ее в сети действительно нет.

(Ответить) (Уровень выше)

Стихи Алика (Александра Сергеевича)
[info]ng68@lj
2008-01-14 16:06 (ссылка)
Можно найти в интернете, в частности на сайте poesis.ru (Поэзия Московского университета)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kpymo@lj
2008-01-14 13:00 (ссылка)
Замечательно!

(Ответить)


[info]bautta@lj
2008-01-17 18:39 (ссылка)
да, одно из любимых!

(Ответить)

(Комментарий удалён)
Дорогой Павел!
[info]ng68@lj
2008-01-23 17:48 (ссылка)
Вы просили мнения - надеюсь, Вы примете его не как мнение судьи или эксперта, а как оценку одного из возможных читателей, причем такого, который врать не любит.
Мне это страшно чуждо, кажется искусственным. Но это с Вами не с первым: меня и раньше удивляли люди, которые пишут стихи палиндромами и другими изощренными - и, как я (для себя) глубоко убеждена, искусственными - формами. Вдобавок, мне кажется, у Вас склонность к несколько натянутой премудрости. Зато, когда Вы всё это оставляете и пытаетесь писать, скажем так, "простые стихи", они оказываются довольно бедными и неинтересными. Таково мое впечатление. Простите ради Бога. НГ

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)
Это далеко не перевод.
[info]ng68@lj
2008-01-30 13:17 (ссылка)
Это переложение на свое время.
А это ты, Миша? Или твой сын либо внук?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Это далеко не перевод.
[info]bilinkis@lj
2008-01-30 13:24 (ссылка)
Да, да! Это я начал читать и сразу узнал размер. Был неправ, не дочитал до конца - прошу прощения! Но стихотворение По действительно одно из моих самых любимых.
Я сын. Вы знали моего отца?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Это далеко не перевод.
[info]ng68@lj
2008-01-30 13:30 (ссылка)
Да, в Тарту. Гарик Суперфин, Сеня Рогинский, Миша Билинкис - такая была компания. Потом Миша, кажется, перевелся домой, в Ленинград.

(Ответить) (Уровень выше)

А вот источник вдохновения
[info]bilinkis@lj
2008-01-30 12:34 (ссылка)
http://www.heise.de/ix/raven/Literature/Lore/TheRaven.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: А вот источник вдохновения
[info]ng68@lj
2008-01-30 13:29 (ссылка)
Трудно себе представить, чтобы я стихотворение По не знала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: А вот источник вдохновения
[info]bilinkis@lj
2008-01-30 13:34 (ссылка)
Ни секунды в этом не сомневался, но ради справедливости, мне кажется, хорошо еще раз напомнить всем, кто будет читать.

(Ответить) (Уровень выше)