Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет друг друга пердуна ([info]oort)
@ 2018-11-12 13:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Horosho izvestno, chto za Schumanna pisali muzyku Florestan and Eusebius, s epizodicheskim poyavleniem Meister Raro.

No u Fernando Pessoa okazyvaetsya byla celaya ebanaya orda, obozhayu takoe:

No. Name Type Notes
1 Fernando Antonio Nogueira Pessoa Himself Commercial correspondent in Lisbon
2 Fernando Pessoa Orthonym Poet and prose writer
3 Fernando Pessoa Autonym Poet and prose writer
4 Fernando Pessoa Heteronym Poet; a pupil of Alberto Caeiro
5 Alberto Caeiro Heteronym Poet; author of O guardador de Rebanhos, O Pastor Amoroso and Poemas inconjuntos; master of heteronyms Fernando Pessoa, Álvaro de Campos, Ricardo Reis and António Mora
6 Ricardo Reis Heteronym Poet and prose writer, author of Odes and texts on the work of Alberto Caeiro
7 Federico Reis Heteronym / Para-heteronym Essayist; brother of Ricardo Reis, upon whom he writes
8 Álvaro de Campos Heteronym Poet and prose writer; a pupil of Alberto Caeiro
9 António Mora Heteronym Philosopher and sociologist; theorist of Neopaganism; a pupil of Alberto Caeiro
10 Claude Pasteur Heteronym / Semi-heteronym French translator of Cadernos de reconstrução pagã conducted by António Mora
11 Bernardo Soares Heteronym / Semi-heteronym Poet and prose writer; author of The Book of Disquiet
12 Vicente Guedes Heteronym / Semi-heteronym Translator, poet; director of Ibis Press; author of a paper
13 Gervasio Guedes Heteronym / Para-heteronym Author of the text "A Coroação de Jorge Quinto"
14 Alexander Search Heteronym Poet and short story writer
15 Charles James Search Heteronym / Para-heteronym Translator and essayist; brother of Alexander Search
16 Jean-Méluret of Seoul Heteronym / Proto-heteronym French poet and essayist
17 Rafael Baldaya Heteronym Astrologer; author of Tratado da Negação and Princípios de Metaphysica Esotérica
18 Barão de Teive Heteronym Prose writer; author of Educação do Stoica and Daphnis e Chloe
19 Charles Robert Anon Heteronym / Semi-heteronym Poet, philosopher and story writer
20 A. A. Crosse Pseudonym / Proto-heteronym Author and puzzle-solver
21 Thomas Crosse Heteronym / Proto-heteronym English epic character/occultist, popularized in Portuguese culture
22 I. I. Crosse Heteronym / Para-heteronym
23 David Merrick Heteronym / Semi-heteronym Poet, storyteller and playwright
24 Lucas Merrick Heteronym / Para-heteronym Short story writer; perhaps brother David Merrick
25 Pêro Botelho Heteronym / Pseudonym Short story writer and author of letters
26 Abilio Quaresma Heteronym / Character / Meta-heteronym Character inspired by Pêro Botelho and author of short detective stories
27 Inspector Guedes Character / Meta-heteronym? Character inspired by Pêro Botelho and author of short detective stories
28 Uncle Pork Pseudonym / Character Character inspired by Pêro Botelho and author of short detective stories
29 Frederick Wyatt Alias / Heteronym English poet and prose writer
30 Rev. Walter Wyatt Character Possibly brother of Frederick Wyatt
31 Alfred Wyatt Character Another brother of Frederick Wyatt and resident of Paris
32 Maria José Heteronym / Proto-heteronym Wrote and signed "A Carta da Corcunda para o Serralheiro"
33 Chevalier de Pas Pseudonym / Proto-heteronym Author of poems and letters
34 Efbeedee Pasha Heteronym / Proto-heteronym Author of humoristic stories
35 Faustino Antunes / A. Moreira Heteronym / Pseudonym Psychologist and author of Ensaio sobre a Intuição
36 Carlos Otto Heteronym / Proto-heteronym Poet and author of Tratado de Lucta Livre
37 Michael Otto Pseudonym / Para-heteronym Probably brother of Carlos Otto who was entrusted with the translation into English of Tratado de Lucta Livre
38 Sebastian Knight Proto-heteronym / Alias
39 Horace James Faber Heteronym / Semi-heteronym English short story writer and essayist
40 Navas Heteronym / Para-heteronym Translated Horace James Faber in Portuguese
41 Pantaleão Heteronym / Proto-heteronym Poet and prose writer
42 Torquato Fonseca Mendes da Cunha Rey Heteronym / Meta-heteronym Deceased author of a text Pantaleão decided to publish
43 Joaquim Moura Costa Proto-heteronym / Semi-heteronym Satirical poet; Republican activist; member of O Phosphoro
44 Sher Henay Proto-heteronym / Pseudonym Compiler and author of the preface of a sensationalist anthology in English
45 Anthony Gomes Semi-heteronym / Character Philosopher; author of "Historia Cómica do Affonso Çapateiro"
46 Professor Trochee Proto-heteronym / Pseudonym Author of an essay with humorous advice for young poets
47 Willyam Links Esk Character Signed a letter written in English on April 13, 1905
48 António de Seabra Pseudonym / Proto-heteronym Literary critic
49 João Craveiro Pseudonym / Proto-heteronym Journalist; follower of Sidonio Pereira
50 Tagus Pseudonym Collaborator in Natal Mercury (Durban, South Africa)
51 Pipa Gomes Draft heteronym Collaborator in O Phosphoro
52 Ibis Character / Pseudonym Character from Pessoa's childhood accompanying him until the end of his life; also signed poems
53 Dr. Gaudencio Turnips Proto-heteronym / Pseudonym English-Portuguese journalist and humorist; director of O Palrador
54 Pip Proto-heteronym / Pseudonym Poet and author of humorous anecdotes; predecessor of Dr. Pancrácio
55 Dr. Pancrácio Proto-heteronym / Pseudonym Storyteller, poet and creator of charades
56 Luís António Congo Proto-heteronym / Pseudonym Collaborator in O Palrador; columnist and presenter of Eduardo Lança
57 Eduardo Lança Proto-heteronym / Pseudonym Luso-Brazilian poet
58 A. Francisco de Paula Angard Proto-heteronym / Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of "Textos scientificos"
59 Pedro da Silva Salles / Zé Pad Proto-heteronym / Alias Author and director of the section of anecdotes at O Palrador
60 José Rodrigues do Valle / Scicio Proto-heteronym / Alias Collaborator in O Palrador; author of charades; literary manager
61 Dr. Caloiro Proto-heteronym / Pseudonym Collaborator in O Palrador; reporter and author of A pesca das pérolas
62 Adolph Moscow Proto-heteronym / Pseudonym Collaborator in O Palrador; novelist and author of Os Rapazes de Barrowby
63 Marvell Kisch Proto-heteronym / Pseudonym Author of a novel announced in O Palrador, called A Riqueza de um Doido
64 Gabriel Keene Proto-heteronym / Pseudonym Author of a novel announced in O Palrador, called Em Dias de Perigo
65 Sableton-Kay Proto-heteronym / Pseudonym Author of a novel announced in O Palrador, called A Lucta Aérea
66 Morris & Theodor Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
67 Diabo Azul Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
68 Parry Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
69 Gallião Pequeno Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
70 Urban Accursio Alias Collaborator in O Palrador; author of charades
71 Cecília Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
72 José Rasteiro Proto-heteronym / Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of proverbs and riddles
73 Nympha Negra Pseudonym Collaborator in O Palrador; author of charades
74 Diniz da Silva Pseudonym / Proto-heteronym Author of the poem "Loucura"; collaborator in Europe
75 Herr Prosit Pseudonym Translator of El estudiante de Salamanca by José Espronceda
76 Henry More Proto-heteronym Author and prose writer
77 Wardour Character? Poet
78 J. M. Hyslop Character? Poet
79 Vadooisf ? Character? Poet
80 Nuno Reis Pseudonym Son of Ricardo Reis
81 João Caeiro Character? Son of Alberto Caeiro and Ana Taveira


(Добавить комментарий)


[info]stereo_sanctity
2018-11-13 04:39 (ссылка)
Дядя умел в твинководство еще до того, как это стало мейнстримом.

(Ответить)


[info]katia
2018-11-13 14:10 (ссылка)
у него же фамилия такая! не уверена насчет португальского, но по крайней мере по-французски говорят personne, когда хотят сказать "никто"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]oort
2018-11-13 14:16 (ссылка)
Aga Po-portugal`ski eto znachit prosto `chelovek` (kak `nikto` ne ispol`zuetsya vrode)

(Ответить) (Уровень выше)