друг друга пердуна's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in друг друга пердуна's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Tuesday, March 19th, 2024
    2:33 am
    Амба (Макеевка) - Седьмой этаж (1992)
    https://www.youtube.com/watch?v=b1jLLgIllVc
    Saturday, March 16th, 2024
    11:57 pm
    Муборакшо Мирзошоев - Чор чавон
    https://www.youtube.com/watch?v=HDIuw_L5kFE
    Friday, March 8th, 2024
    10:10 pm
    need в английском может быть глаголом, может быть модальным глаголом
    например можно [и нужно] сказать this need not be inevitable
    тут need модальный глагол
    с другой стороны this needs to stop
    тут needs просто глагол

    а сегодня узнал что needs может быть еще наречием, встретил в Потеряном рае:

    The full relation, which must needs be strange,
    Worthy of sacred silence to be heard;

    https://english.stackexchange.com/questions/34788/explanation-of-must-needs

    must needs тут это модальный глагол с наречием, архаический способ формирования наречией -- s в конце
    это германский суффикс родительного падежа, который в некоторых германских языках стал использоваться для производства наречий

    например в once, twice, amongst, against, tops -- тот же суффикс в такой же роли.

    читать which must needs be strange надо как which must necessarily be strange, типа просто усиление must.

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/needs

    ---

    вот у Шекспира например:

    My poor body, madam, requires it: I am driven on by the flesh; and he must needs go that the devil drives

    выражение это очень старое, старше Шекспира "He must nedys go that the deuell dryues"

    то есть оно вынуждено идти куда гонит дьявол [делать то что дьявол понуждает делать]

    go тут тоже не очень привычно выступает как почти транзитивный глагол -- как в go this way, с объектом.
    несмотря на то что во всех грамматических справочниках пишут что to go -- строго интранзитивный глагол.

    третья странность для современного английского -- это body is referred to as 'he'.

    ---

    в Библии короля Иакова:

    If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

    And he must needs go through Samaria.

    ---

    в 19 веке полно

    Current Music: Adèle - Pas De Chiqué (1966) [Unreleased
    Tuesday, March 5th, 2024
    12:26 pm
    слоны кстати великие лакомы
    12:29 am
    на epsilon-трубчатую окрестность узла в скажем трехмерном евклидовом пространстве
    можно смотреть как на веревку. если веревка очень длинная и тонкая то интуитивно
    ясно что ее можно как угодно плотно упаковать в единичном шаре [или вообще любой
    области единичного объема] -- смотать клубок пряжи или клубок ниток. в качестве
    такого сворачивания можно взять конечные шаги при построении кривой Пеано.

    теперь рассмотрим любую поверхность, затягивающую узел. площадь этой поверхности
    оценивается снизу примерно произведением длины узла L на радиус epsilon-трубчатой
    окрестности, то есть площадь затягивающей поверхности по крайней мере > L\epsilon
    [выходящая из узла поверхность должна сначала покинуть трубку].

    теперь мы очень сильно удлиняем L и по необходимости уменьшаем \epsilon так что веревка
    очень плотно укладывается, то есть ее объем Const\epsilon^2 L стремится к 1. То есть
    L примерно равно Сonst\epsilon^{-2}. тут используется очень тривиальная версия формулы Вейля для
    трубок.

    то есть площадь затягивающей поверхности будет > Const\epsilon^{-1}. при длине стремящейся
    к бесконечности \epsilon стремится к нулю и значит любая затягивающая поверхность может иметь
    сколько угодно большую площадь для очень длинного узла.

    ---

    Узнал что Андрей Денисов два года учился в Киеве под чужим именем у ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА
    эллинским наукам.

    Денисов был великого литературного таланта человек на самом деле, реально не хуже Авакума.
    Оставил среди прочего упоминание слона персидского посольства 1703 года в Москве

    Заутра же в день той внезапну, яко вода воскипеша московитии народи: улицы востопташася, слободы пролияшася, переулки протекоша... лавки и дворы утеснишася и кровы их от многолюства востужиша, на тынех, на стенах, на углах (а аще можно внести не воздухе), всюду везде по оному пути бесчисленным кипящим народом... Понеже узреся иже николи же в Москве видеся, и увидеся чудо не во океанском, но в Московском народном мори небывало зрелище - превелий слон зверь, всадника правяща его на шеи имея, на нем узрети его, аки врабия; высоту бо зверя сего глаголют и видится быти аршина с полпята, имея нози длиною с человека толсты яко бревно, толстотелесен, недолог по высоте, безшерстен, великоглав, черновиден, горбос­пинен, задопокляп, ступанием медведоподобен, от верхния губы имея нос или губа или хобот, яко рукав платна висящ до земли, им же яко рукою брашно и питье приимет, и со­гнув в уста своя отдает. От верхних зубов два зуба велики вне торчатъ сюду и сюду, уши имея велики, яко заслоны печныя, рожки малы, подобны агнчим, хвост подобен воловь­ему; седчи арап имеет в руце не узду, но железное орудие согбенное, его же остротою за главу емля, удерживает и управляет, не от ремения же и побивало, но железо острое, аки чопал
    Sunday, March 3rd, 2024
    11:01 pm
    Dani - La machine (1966)
    https://youtu.be/iw-hFGN8sTA?si=KxwMrHCVALrLlnUT

    Je me suis achetée une machine
    Une machine qui ne fabrique rien
    Chaque fois que j'y mets 20 centimes
    Elle me répond : Merci bien.

    Il y a des boutons partout
    Moi les boutons ça me rend dingue
    Je les appuie tous d'un coup
    Ça fait plus de bruit qu'un flingue

    Je me suis achetée une machine
    Une machine à tuer l'ennui
    Mais la seule chose qui m'ennuie
    C'est qu'elle me pique mes centimes

    Je me suis achetée une machine
    Une machine à reculer le temps
    Je la mets dans ma cuisine
    Pour les œufs, c'est épatant

    Il y a des lumières partout
    Le néon, moi, ça me rend dingue
    Je les allume tous d'un coup
    Elle se reflète sur le zingue

    Je me suis achetée une machine
    Une machine un hydro-plexiglas
    Elle prevoit tout ce qu'on devine
    Y a un cerveau à rebus

    Je me suis achetée une machine
    Je ne peux plus m'en séparer
    Je me prends pour ma machine
    Et je ne peux plus rêver

    Mais je sais qu'un jour viendra
    C'est sûr je prendrai le zingue
    Je la jetterai loin de moi
    Pour ne plus voir ce bastringue

    Je me suis achetée une machine
    Une machine qui ne fabrique rien
    Un gadget, un pique-centimes
    Sans doute j'en avais besoin

    ---
    Dani "La machine" | Archive INA

    https://youtu.be/63ot5h08rKg?si=3Q9rPEiA5SVaxnRv
    1:39 am
    Topology and the robot arm
    https://www.math.purdue.edu/~gottlieb/Bibliography/35TopologyAndTheRobotarm.pdf

    A robot arm is in effect a smooth function from the space of positions of the arm to the space of positions of a coordinate frame attached to the end of the arm. For the most common robots built today, this means a map f: T^n \to R^3 \times SO_3. We describe the singularities of this map. The set of rotational singularities is the set of arm positions where the axes of the links are parallel to a plane. Thus, it is always two-dimensional. Also, we show that f is homotopic to a map which factors through a circle, and represents the generator of pi_1(SO_3). The engineering implication of these statements are discussed.
    Saturday, March 2nd, 2024
    11:51 pm
    The Briks - It's Your Choice
    https://www.youtube.com/watch?v=QE3EP7SVah4

    Dallas, 1966
    4:56 am
    David Koresh - Mad Man in Waco (Hi-Quality)
    https://www.youtube.com/watch?v=AKTdlNwKj4k
    Thursday, February 29th, 2024
    10:04 pm
    Chantal Goya - J'ai Le Cœur En Joie, J'ai Le Cœur En Peine (1967)
    https://youtu.be/zc3hnJjUd68?si=5NPBZBOph9hykM4s
    1:09 am
    John Brown's Body
    одно из самый великих американских и самых американских поэм это Тело Джона Брауна кстати

    https://en.wikipedia.org/wiki/John_Brown%27s_Body_(poem)
    http://gutenberg.net.au/ebooks07/0700461.txt
    она бесконечно длинная, такой эпос и чисто американский гон, прямо чувствуется как бенету легко писалось
    по мотивам одноименной народной песни [у которой кстати есть русский народный перевод начала двадцатого века]

    By Pittsburg Landing, the turbid Tennessee
    Sucks against black, soaked spiles with soil-colored waters.
    That country is huge and disorderly, even now.
    --This is Ellyat's tune, this is no tune but his--
    Country of muddy rivers, sombre and swollen,
    Country of bronze wild turkeys and catfish-fries
    And brushpile landings going back to the brush.
    A province of mush and milk, a half-cleared forest,
    A speckled guinea-cock that never was cooped
    But ran away to grow his spurs by himself.
    Neither North nor South, but crunching a root of its own
    Between strong teeth--perhaps a wild-onion-root,
    Perhaps a white stalk of arbutus, hardier there,
    Than any phantom-arbutus of Eastern Springs.
    A mudsill man with the river-wash in his ears,
    Munching the coarse, good meal of a johnny-cake
    Hot from the hob--even now it tastes of the brush,
    The wilderness, the big lost star in the pines,
    The brown river-dirt, the perpetual river-sound,
    In spite of the sidewalks, in spite of the trolley-cars.
    No trolley-car-bell can drown that river-sound,
    Or take the loneliness out of the lost moon,
    The night too big for a man, too lonesome and wide.
    The vastness has been netted in railroad tracks
    But it is still vast, uneasy.
    ---

    самое известное:

    John Brown lies dead in his grave and does not stir,
    It is nearly three years since he died and he does not stir,
    There is no sound in his bones but the sound of armies
    And that is an old sound.

    He walks, you will say, he walks in front of the armies,
    A straggler met him, going along to Manassas,
    With his gun on his shoulder, his phantom-sons at heel,
    His eyes like misty coals.

    A dead man saw him striding at Seven Pines,
    The bullets whistling through him like a torn flag,
    A madman saw him whetting a sword on a Bible,
    A cloud above Malvern Hill.

    But these are all lies. He slumbers. He does not stir.
    The spring rains and the winter snows on his slumber
    And the bones of his flesh breed armies and yet more armies
    But he himself does not stir.

    It will take more than cannon to shake his fortress,
    His song is alive and throbs in the tramp of the columns,
    His song is smoke blown out of the mouth of a cannon,
    But his song and he are two.

    The South goes ever forward, the slave is not free,
    The great stone gate of the Union crumbles and totters,
    The cotton-blossoms are pushing the blocks apart,
    The roots of cotton grow in the crevices,
    (John Brown's body lies a-mouldering in the grave.)
    Soon the fight will be over, the slaves will be slaves forever.
    (John Brown's body lies a-mouldering in the grave.)
    You did not fight for the Union or wish it well,
    You fought for the single dream of a man unchained
    And God's great chariot rolling. You fought like the thrown
    Stone, but the fighters have forgotten your dream.
    (John Brown's body lies a-mouldering in the grave.)
    You fought for a people you did not comprehend,
    For a symbol chained by a symbol in your own mind,
    But, unless you arise, that people will not be free.
    Are there no seeds of thunder left in your bones
    Except to breed useless armies?
    (John Brown's body lies a-mouldering in the grave.)
    Arise, John Brown,
    Call up your sons from the ground,
    In smoky wreaths, call up your sons to heel,
    Call up the clumsy country boys you armed
    With crazy pikes and a fantastic mind.
    Call up the American names,
    Kagi, the self-taught scholar, quiet and cool,
    Stevens, the cashiered soldier, bawling his song,
    Dangerfield Newby, the freed Scotch-mulatto,
    Watson and Oliver Brown and all the hard-dying.
    Call up the slug-riddled dead of Harper's Ferry
    And cast them down the wind on a raid again.
    This is the dark hour,
    This is the ebb-tide,
    This is the sunset, this is the defeat.
    The cotton-blossoms are growing up to the sky,
    The great stone gate of the Union sinks beneath them,
    And under the giant blossoms lies Egypt's land,
    The dark river,
    The ground of bondage,
    The chained men.
    If the great gate falls, the cotton grows over your dream.
    Find your heart, John Brown,
    (A-mouldering in the grave.)
    Call your sons and get your pikes,
    (A-mouldering in the grave.)
    Your song goes on, but the slave is still a slave,
    And all Egypt's land rides Northward while you moulder in the grave!
    Rise up, John Brown,
    (A-mouldering in the grave.)
    Go down, John Brown,
    (Against all Egypt's land)
    Go down, John Brown,
    Go down, John Brown,
    Go down, John Brown, and set that people free!
    12:55 am
    Diggers
    https://en.wikipedia.org/wiki/Diggers

    https://www.diggers.org/digger_tracts.htm

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ranters

    https://en.wikipedia.org/wiki/Seekers

    Poemata sacra
    John Saltmarsh
    1636
    https://xtf.lib.virginia.edu/xtf/view?docId=chadwyck_ep/uvaGenText/tei/chep_1.2284.xml;query=;brand=default

    Meditat. VI. The Emblemes of the resurrection.


    In beds of earth our latest rest we take,
    Like fading roses, that intend to wake
    After a winters nap; our bodies lie
    Wither'd to all but to a Christian eye.
    We are Gods tapers, this dark world's his night:
    Death his extinguisher puts out our light:
    Our bodies fall like snuffe; yet will he deigne
    At his great fire to light us up again.
    We see the Eastern bird, whose ashy nest
    Is a rare embleme of our latest rest:
    We see the flying serpent shift his slough
    To frolick in a fresher: 'tis enough.
    We see the sunnes bright empire leaves us all
    Shut up in shade, in darknesse: then we fall
    To slumber, yet but till the rising day;
    Then chides he slumber with an early ray.
    All our farewells we celebrate with friends,
    Though sad, yet ever in this cadence ends,
    Farewell untill we meet again: So may
    The soul departing to the body say.
    Tuesday, February 27th, 2024
    7:31 pm
    image
    12:32 am
    вірш про ріо де жанейро
    ріо насправжки сутінно місто
    у рiо завжди дощить
    завжденної пiтьми цегляний вавилон
    все небо у дротах

    але коли кислоокі капівары вдивляються у хмари
    вони бачуть шчо світ стоїть як чапля
    Monday, February 26th, 2024
    9:06 pm
    Мой друг Дор Шабашевич [ака Тодар Бактемир ака Федор Алексеев] написал небольшой материал по своей потрясающей находке про астраханских субботников, к сожалению очень сокращенная
    https://forward.com/yiddish/585858/a-yiddish-writer-fascinated-by-a-sect-of-russian-peasants-that-wanted-to-be-jewish/

    текст на идише, но есть перевод на русский дословный:
    https://telegra.ph/Russkie-krestyane-stepnyaki-hoteli-stat-evreyami-i-vpechatlili-idisheyazychnogo-poehta-02-26

    ---

    михайловка это причем очень близко от села откуда я происхожу,
    меня туда в детстве возили к бабке от заикания заговаривать [помогло]

    узнал причем что раньше из сел в астрахань в синагогу народ ездил по праздникам
    но сейчас равин там какой то ебаный который геров не любит [они причем даже не все геры технически -- было две группы] и в итоге те перестали

    Current Music: I Luv the Valley OH! · Xiu Xiu
    Thursday, February 22nd, 2024
    9:46 pm
    охото чтобы ни у кого в мире больше никогда не было взрывной диареи
    8:39 pm
    А Д Александров
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

    1961 год — воздержался при голосовании закона, вводящего смертную казнь за валютные операции с приданием этой норме обратной силы. Это было единственным зафиксированным в истории случаем неединогласного голосования на пленарных заседаниях доперестроечных Верховных Советов СССР и РСФСР (с 1937 по 1985 год)
    Wednesday, February 21st, 2024
    10:39 pm
    Cormac Begley - To War | Live at Other Voices Anam (2023)
    https://youtu.be/t4sf4RpVsYw?si=mbvLi0gELmw4CyMl
    12:10 am
    Контейнер (kunteynir) альбом ВЕС 2006 год
    https://youtu.be/4ptBaSYKj7Y?si=LVB175pEap41Q2zo
    Tuesday, February 20th, 2024
    5:24 am
    O Anti-Christo nasceu
    Para o Brasil governar
    Mas ahí está O Conselheiro
    Para delle nos livrar


    ржу насколько песни консельеристов похожи на духовные стихи русских сектантов
[ << Previous 20 ]
About LJ.Rossia.org