Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-04-16 10:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
«Увидеть Париж и умереть»

Откуда пошло это выражение?

P.S. Анекдот в тему. Объявление про трансляции в Шереметьеве: Пассажиров, прибывших из тура "Увидеть Париж и умереть" просят подойти к левой стенке багажного отделения...

Upd Такая версия. Есть латинское выражение Videre Napoli et Mori, содержащее игру слов: mori на латинском языке — это и Мори, деревушка близ Неаполя, и глагол «умереть».В оригинале: Видеть Неаполь и Мори, то есть видеть всё — и город Неаполь, и деревню Мори.
Выражение служит основой для создания однотипных фраз — «Увидеть Париж и умереть» и т. д.,

Спасибо за наводку, [info]bessonov@lj!


(Добавить комментарий)


[info]temp1@lj
2009-04-16 05:24 (ссылка)
по моему так назывался один из романов Жоржа Сименона

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-04-16 05:29 (ссылка)
Ход мысли правильный, этот роман действительно был в томе "Французский детектив". Но........... (http://www.knigov.ru/shop/node/90) :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bessonov@lj
2009-04-16 06:29 (ссылка)
videre napoli et mori - латинская поговорка-каламбур.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-04-16 06:41 (ссылка)
А в чем каламбур? Сам нашел: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/19/27.htm
Хотя все равно непонятно, почему это перешло именно на Париж, а остальное воспринимает уже как "сиквел".
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sinantrop@lj
2009-04-16 06:29 (ссылка)
Где-то было у Эренбурга, но, боюсь, и не он первый...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vmel@lj
2009-04-16 11:31 (ссылка)
И загубили очередную заготовку для вопроса!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ne_goya@lj
2009-04-16 06:34 (ссылка)
А в Musée d’Orsay как раз идет выставка под названием «Увидеть Италию и умереть». ))

(Ответить)


[info]kcmamu@lj
2009-04-16 07:17 (ссылка)
Image

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-04-16 07:38 (ссылка)
Рокамболь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kcmamu@lj
2009-04-16 15:41 (ссылка)
Даниэлла (http://books.google.com/books?id=v5caAAAAYAAJ&pg=PA306&dq=Paris+et+d%27%C3%AAtre+morte+pour+Felipone&hl=ru)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-04-16 16:28 (ссылка)
Понятно, спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spamsink@lj
2009-04-16 12:04 (ссылка)
Я бы опубликовал. Факт интересный, малоизвестный, к этимологии отношение имеет.

(Ответить)