(no subject) @ 11:46 pm
| | Add to Memories | Tell A Friend
Жить не по ЛЖПофигизм - наше знамя |
|
|
January 12th, 2017CommentsВ том то и дело, что в нормальной жизни на английском общаться задаром не нужно. Более того, я, к примеру, вполне нормально веду переписку, и читать а вот говорить и слушать могу с трудом.
Именно потому, что в жизни здесь этого не нужно. А в школе хоть как-то придется... И всё же... Общение на тему бизнеса в школе на английском языке... Как Вы себе это представляете?.. Про что они будут говорить?.. Про кривые спроса и предложения?.. Про рентабельность?.. Про организационно-правовые формы компаний?.. В школе?.. На английском языке?.. Будут на эти темы общаться?..
Читайте лучше пока пьесы и комиксы на английском. В них тоже - общение, причём на живом языке, а не на том, который будет в школе. Параллельно старайтесь следить за транскрипцией, за произношением. ИзучИте обязательно ВСЕ транскрипционные символы, чтобы уметь, глядя в словарь, правильно произносить слова. Рекомендую, например, заказать на Ebay.com подборку старых комиксов "Richie Rich Bank Books" - их, на мой взгляд, можно хоть как-то читать, в отличие от большинства других... Нет, общаться не будут, а слушать лекции, докладывать, участвовать в деловых играх придется.
У меня знакомая 10 лет прообщалась в Эмиратах с людьми из 10 стран на английском по работе и после неё. Русских рядом не было. Английского при этом не знает. А общаться - пожалуйста. ОК, но остаюсь, всё-таки, при своём мнении.
К тому же, по моим ощущениям, в современной жизни для российского человека и в быту, и на работе письменный английский важнее, чем устный. При этом "письменный важнее" не означает, что этот человек не сможет, например, пройти собеседование на английском языке при приёме на работу здесь в РФ: ведь если чтение/перевод/письмо будет на хорошем уровне, то и речь базовая тоже будет. я по себе знаю, что заставить себя учить язык без близкой цели (слать курсовик, получить оценку) очень трудно. Потому что учить язык - это не цель вообще. Один из детей считает, что он и так его знает ибо фильмы смотрит в оригинале иногда, а по тестам - immediate, средненько.
И я понимаю, что это в принципе разводка. У них собственно и лицензии школьной нет, только курсов обучения - зачем она нужна, если экзамены сдаются онллайн в Англии. 13 тыс в месяц за ребенка (200+ долл)*2 для меня это очень немало. Но в то же время 25-37 часов в месяц тренинга на английском это неплохо. Вряд ли я смогу заставить их заниматься онлайн на дистанционных курсах в Англии. И всё равно они станут по цене процентов в 40 от этой суммы. Не знаю, съезжу в феврале, посмотрю, отпишу.
(Reply to this)
(Parent)
я думаю я схожу с детьми, покажу, во сколько раз меньше эта же бумажка стоит на оксфордских онлайн курсах (это же левел А-левел3, он 300-400 фунтов всего стоит на год) и они захотят сэкономить 2 тысячи долларов в год на мелкие расходы каждому при условии, что они сдают уровни вовремя.
> заставить себя учить язык без близкой цели (слать курсовик, получить
> оценку) очень трудно Здесь в качестве "цели" может выступать какое-то хобби, какая-то область знаний, область техники, которая ИНТЕРЕСНА. Причём БОЛЕЕ интересна, чем "сдать курсовик" и "получить оценку". Курсовик, оценка - это рутина. А хобии, или что-то близкое и интересное - это именно то, что может стимулировать изучение языка в большей степени, чем получение оценок. Но здесь важно, чтобы эти хобби и увлечения действительно у детей существовали. Если явных хобби и явных интересов у детей пока нет - то стимулировать изучение языка сложнее. И здесь бы тогда, может быть, стоило попытаться выявить области интересов... Попытаться сделать так, чтобы хобби появились. А комиксы - закажите, всё-таки. :) На Ebay.com введите в строке поиска "Richie Rich", там найдётся много-много лотов, выберите какой-нибудь, где сразу много выпусков в одном лоте... СтОят они недорого... Это, действительно, хороший источник для приобретения навыков разговорной речи и общения. У меня дома есть на компьютере десятка полтора комиксов про Richie Rich отсканированных, могу отправить Вам пару выпусков по e-mail для понимания того, что они из себя представляют. Но читать, конечно, удобнее бумажные... С экрана - не так удобно и не так интересно. :) М.О. Очень достойно.
Особенно порадовало Oh Gosh вместо май гот. Учитывая, что этот оборот я узнал только из википедии :) Использовать Wikipedia для перевода - неудобно, гораздо удобнее установить на компьютер англо-русский/русско-английский словарь, например Multilex, и пользоваться им. Это именно словарь, не переводчик.
У меня стоит Multilex 2.0 1997-го года. Меня устраивает. "Gosh" там есть. :)
(Reply to this)
(Parent)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Powered by LJ.Rossia.org |
Жить не по ЛЖПофигизм - наше знамя |
|