Пример секуальной агрессии, не понятой изнасилуемой! @ 10:43 pm
С. Маршак
О поцелуе
- Он целовал вас, кажется?
- Боюсь, что это так!
- Но как же вы позволили?
- Ах, он такой чудак!
Он думал, что уснула я
И все во сне стерплю,
Иль думал, что я думала,
Что думал он: я сплю!
Впервые в журнале "Новый мир", 1946, № 4-5.
Перевод эпиграммы Ковентри Патмора (1823-1896).
poet Coventry Patmore #405 on top 500 poets Poet's PagePoemsCommentsStatsE-BooksBiography
Poems by Coventry Patmore : 58 / 77 « prev. poem next poem »
The Kiss - Poem by Coventry Patmore
'I saw you take his kiss!' ''Tis true.'
'O, modesty!' ' 'Twas strictly kept:
He thought me asleep; at least I knew
He thought I thought he thought I slept.'
1 comment | Leave a comment