|

|

Ни то, ни другое. Хотя, как бы это ни было прискорбно (?), русский текст мне читать намного приятнее — тому виной, должно быть, либо общая невыразительность английского языка, либо выразительность русского. Не знаю. Мне читать хороший перевод (серия «Шедевры фантастики» радует очень) нравится больше, чем английский текст. Вот «Дракула» Брэма Стокера в «complete and unabridged» оригинале, например, — полный ноль и серость. И концовка там жидкая as hell. Даже не пойму, неужели его так почитают только лишь за факт создания самого Дракулы? :\
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|