Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет aalien ([info]aalien)
@ 2010-08-29 05:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Zombie Girl - Blood Brains & Rock N Roll | Powered by Last.fm

killer kat

Originally published at arimanoff.com. You can comment here or there.

«CATS,» he said eventually, «CATS ARE NICE.»


В общем, пока котик мелкий, его круто фотографировать и даже снимать на видео.


Потом просто надоедает. Тем, кто еще не перешел на куда более соответсвующие моменту твиттеры и фейсбуки:



Как-то так.


И чтоб два раза не вставать — у меня сложилось ощущение, что замена «и» на «й» в безударной позиции — штука в русском языке относительно новая. Или нет?


В смысле — «войны» вместо «воины», «дройды» вместо «дроиды», итд.


Понятно, что отражает произношение, но вот лет 10 назад я в таких масштабах не видел! Да и 5.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]esterness@lj
2010-08-30 08:56 (ссылка)
Скорее всего, банальная редукция (т. е. ослабление звучания) после ударного слога. Если следовать фонетическим правилам, то после гласной вместо [и] произносится звукосочетание [йь], которое в международной транскрипции обозначается как [jә]. Дальше [ә] редуцируется и остается только [j]. [drojәt] => [drojt]. Для [ә] это вполне нормальное явление.

И меня это тоже раздражает, да.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -