|
| |||
|
|
Пизда и орхидеи Нашел вот такой список испанских слов с индоевропейскими корнями: Vocabulario indoeuropeo (sustantivos) Там утверждается, что слово pozo (колодец, скважина) родственно слову пизда, а útero (матка) — слову ведро. Остальное не такое уж неожиданное. Ну, пожалуй, еще родство orquídea и ёрзать, через корень, обозначающий яйца. И действительно: The genus name comes from the Ancient Greek ὄρχις (órkhis), literally meaning "testicle", because of the shape of the twin tubers in some species of Orchis. Speakers of Middle English in the 1300s came up with a phonologically different word—inspired by the same exact dirty thought. They called the flower ballockwort from ballocks, or testicles, which itself evolved from beallucas, the Old English word for balls. ![]() Правда, про слово ёрзать непонятно, откуда они это взяли. Добавить комментарий: |
|||||||||||||