Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет abstract2001 ([info]abstract2001)
@ 2006-02-24 02:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
И даже так

Фото Туганбаева


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]pan_andriy@lj
2006-02-27 08:09 (ссылка)
"Явлением какого порядка?"
"Сотона" это по-сербски "Књига о Јову се заснива на приповести о едомском шеику који се показао несаломив у својој вери када га је искушавао Сотона. Сотона ту још увек није зли дух касније библијске традиције."
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%9A%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%BE_%D0%88%D0%BE%D0%B2%D1%83 (http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%9A%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%BE_%D0%88%D0%BE%D0%B2%D1%83)
Очевидно "сотона" и по-новгородски (новгородцы происходят с тех же мест, что и сербы). Таким образом "сатана" - познейшее акакье, почему нормированное в письме. Молоко/малако, ворота/варата - почему-то не нормированы. Попробуйте объяснить иноземцу , учащему русский язык почему так.
Русским словарям явно не хватает транскрипции английских словарей.

"Какое отношение  "пешы исчо" имеет к фонетическому написанию? "

"В одной из своих лекций В.О. Ключевский говорил, что Екатерина Вторая была образованной женщиной, "очень много читала", и тут же мимоходом заметил: "Екатерина II никак не могла сладить с русским языком и писала на нем невероятным образом. Она умела в русском слове, состоящем из трех букв, сделать четыре ошибки: вместо "ЕЩЕ" писала "ИСЧО".
http://teencity.ru/doc/?anekd2
Это была задолго до Удава. Язык "падонкаф" впервые зафиксирован еще в 15 веке, если не ишибаюсь.

В украинском языке такого явления нет - как слышится так и пишется. И в белорусском такого явления нет, белорусы - в массе своей ославянившиеся балты, поэтому у них специфическая балтская фонетика (http://www.google.com/search?hl=ru&newwindow=1&rls=DVXA%2CDVXA%3A2005-18%2CDVXA%3Aen&q=%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8B&lr =), которую они однако нашли мужество зафиксировать в письме. (Без этой фиксации белорусский язык можно было бы и не отделять от украинского.) То что русских - стёб , для украинцев и белорусов норма.

Если русские подойдут к нормированию своей письменной речи всерьёз, без "падонкафскай" профанации, то наружу вылезут особенности угро-финской и балтской фонетики, смесь которой считается эталонной в рускам прзнаашэньь.  Восторг по поводу "падонкаф" своего рода радость узнавания.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -