злой чечен ползет на берег - March 2nd, 2003 [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

March 2nd, 2003

ЗАДРАВ [Mar. 2nd, 2003|01:58 am]
[Current Mood | shocked]

Засыпала. Пришел поэт и стал зачитывать стихи
с дикой экспрессией, просто выл и рычал, я
проснулась. Воспроизвожу не точно, но
за идею ручаюсь:

Пускай Гликерия, красавица младая,
Равно всем общая, как чаша круговая,
Пускай она, мерзавка, всем дает,
Пускай у красавицы платье задрав,
Видишь то,
что искал,
а не новые дивные дивы,
И лучшая девушка дать не может
Больше того, что есть у нее,
Ведь
Но
Что делать нам с бессмертными стихами?

По-моему, это муза, которая во сне приходит к
[info]krylov@lj, задела меня подолом, или тапком
наступила, я уж не знаю. Сейчас мне это кажется
фантастическим откровением, но наутро, наверное,
будет неудобно.
LinkLeave a comment

Генон и Эвола [Mar. 2nd, 2003|02:49 pm]
[Current Mood | working]

Кондовые традиционалисты, сторонники буквы
Эволы и Генона -- неважно, что говорят. У
них повадки. Кто постарше -- хромые,
подслеповатые или одноглазые, бывают с
царскими орденами на черном кителе и с
бантом. Кто помоложе, бывают мужские
и женские.

Женские -- большие, могучие и агрессивные,
с усиками. У них пронзительный взгляд и
громкий, уверенный голос. Мужские -- тихие,
крошечные. И те, и другие презирают
женский пол.
LinkLeave a comment

Жил-был кот [Mar. 2nd, 2003|03:38 pm]
[Current Mood | tired]

Машку, двух л., укладывали спать. В темноте
она встала с кровати, взяла маленькую картонную
книжку со словами: "Машка будет книгу читать."
Убрала подушку, сказала: "Машка хочет сесть
в уголочек." Села на кровати с прямыми ногами,
как кукла, и стала читать.

"Жил-был кот.
Он был очень маленький.
Однажды он попилл и поелл."

Потом читала так:

"Жил-был кот.
Он был маленький.
И вот однажды к нему пришла Симмка.
Симмка бежала, хвостиком махнула,
яичко упало и разбилось. Симмка
плачет..."

Потом так:

"Жил-был кот.
Он был очень маленький.
Однажды к нему пришла Симмка
и сказала ему: "Отойди! Отойди!"

(думаю, чтобы не задеть дверью)
И много еще версий было; всех не
запомнила. Симка -- это старшая
сестра.
Link1 comment|Leave a comment

Про артикли [Mar. 2nd, 2003|04:36 pm]
[Current Mood | annoyed]

Благодаря [info]sasha_nova@lj я узнала
грамматическую мысль. Про английский
язык. Она такая.

Нужно рассмотреть заданный текст как
обращенный к читателю. Взять текст в рамках
Общего Контекста (в который он должен быть
вложен) и с его Предысторией.

Во всяком элементе текста, который сообщает
читателю _новую_ информацию с точки зрения
Контекста и Предыстории, предмет будет
с неопределенным артиклем. Элемент же
_известной_ информации, требующий узнавания --
с определенным.

Например,
Once upon a time there was a little fat worm.
(Неопределенный артикль.) The worm was, in
fact, a larvae. (Определенный, неопределенный.)
The larvae was aware that it had to undergo
a transformation some day. Who was it to
become? And what was to become of it?
(Неопределенный артикль перед "transformation",
потому что жирный червяк не знал, в кого
ему превращаться.) The poor thing did not
know, and it was afraid. It lived in a turnip.
(Неопределенный артикль.) Its whole miserable
life was to eat the turnip, to shit in the
turnip and to spoil the vegetable by its very
presence... (Всю дорогу определенные.)
Link16 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | March 2nd, 2003 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]