ЗАДРАВ |
[Mar. 2nd, 2003|01:58 am] |
[ | Current Mood |
| | shocked | ] | Засыпала. Пришел поэт и стал зачитывать стихи с дикой экспрессией, просто выл и рычал, я проснулась. Воспроизвожу не точно, но за идею ручаюсь:
Пускай Гликерия, красавица младая, Равно всем общая, как чаша круговая, Пускай она, мерзавка, всем дает, Пускай у красавицы платье задрав, Видишь то, что искал, а не новые дивные дивы, И лучшая девушка дать не может Больше того, что есть у нее, Ведь Но Что делать нам с бессмертными стихами?
По-моему, это муза, которая во сне приходит к krylov@lj, задела меня подолом, или тапком наступила, я уж не знаю. Сейчас мне это кажется фантастическим откровением, но наутро, наверное, будет неудобно. |
|
|
Генон и Эвола |
[Mar. 2nd, 2003|02:49 pm] |
[ | Current Mood |
| | working | ] | Кондовые традиционалисты, сторонники буквы Эволы и Генона -- неважно, что говорят. У них повадки. Кто постарше -- хромые, подслеповатые или одноглазые, бывают с царскими орденами на черном кителе и с бантом. Кто помоложе, бывают мужские и женские.
Женские -- большие, могучие и агрессивные, с усиками. У них пронзительный взгляд и громкий, уверенный голос. Мужские -- тихие, крошечные. И те, и другие презирают женский пол. |
|
|
Жил-был кот |
[Mar. 2nd, 2003|03:38 pm] |
[ | Current Mood |
| | tired | ] | Машку, двух л., укладывали спать. В темноте она встала с кровати, взяла маленькую картонную книжку со словами: "Машка будет книгу читать." Убрала подушку, сказала: "Машка хочет сесть в уголочек." Села на кровати с прямыми ногами, как кукла, и стала читать.
"Жил-был кот. Он был очень маленький. Однажды он попилл и поелл."
Потом читала так:
"Жил-был кот. Он был маленький. И вот однажды к нему пришла Симмка. Симмка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось. Симмка плачет..."
Потом так:
"Жил-был кот. Он был очень маленький. Однажды к нему пришла Симмка и сказала ему: "Отойди! Отойди!"
(думаю, чтобы не задеть дверью) И много еще версий было; всех не запомнила. Симка -- это старшая сестра. |
|
|
Про артикли |
[Mar. 2nd, 2003|04:36 pm] |
[ | Current Mood |
| | annoyed | ] | Благодаря sasha_nova@lj я узнала грамматическую мысль. Про английский язык. Она такая.
Нужно рассмотреть заданный текст как обращенный к читателю. Взять текст в рамках Общего Контекста (в который он должен быть вложен) и с его Предысторией.
Во всяком элементе текста, который сообщает читателю _новую_ информацию с точки зрения Контекста и Предыстории, предмет будет с неопределенным артиклем. Элемент же _известной_ информации, требующий узнавания -- с определенным.
Например, Once upon a time there was a little fat worm. (Неопределенный артикль.) The worm was, in fact, a larvae. (Определенный, неопределенный.) The larvae was aware that it had to undergo a transformation some day. Who was it to become? And what was to become of it? (Неопределенный артикль перед "transformation", потому что жирный червяк не знал, в кого ему превращаться.) The poor thing did not know, and it was afraid. It lived in a turnip. (Неопределенный артикль.) Its whole miserable life was to eat the turnip, to shit in the turnip and to spoil the vegetable by its very presence... (Всю дорогу определенные.) |
|
|