| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Вести с полей Ну надо же! Осенью прошлого года My Chemical Romance выпустили очередную пластинку, а я прозевал. Сегодня скачал в формате iTunes LP (Deluxe Version) и заценил. Ребята удивили и насмешили. Не секрет что они терпеть не могут эмо, а характерные кривляния и плаксивость в клипе Helena, например — чуждое влияние коммерческих продюссеров. Каждый раз заходя потроллить на канал IRC #emo я злорадно напоминаю об этом подросткам, лишь только речь заходит об MCR — в общем-то интересной группе. А на этой вот пластинке Danger Days: The True Lives Of The Fabulous Killjoys эмусикам был послан откровенный прощальный ЧМОК-ЧМОК. Было интересно почитать комментарии в Сети. В одном интервью он сказал, что они эмо, в другом уже не эмо. Вокалист может говорить все что угодно. Это не меняет сути — их раннюю музыку в большинстве своем слушали эмори, которые после его слов, разумеется, стали также отбрехиваться, что они не эмо. Подростки, одним словом. По поводу стиля группы я уже высказалась — они каждый раз меняются, что очень хорошо. Ну и гадость, если честно. Как будто им в задницу вкололи порцию «безмерной всепоглощающей радости». И неведомо куда потерялся весь депрессивный шик предыдущих альбомов... «Депрессивный шик» лол, надо будет запомнить это определение. Сам альбом я ещё не распробовал. В целях самообразования переходя от ссылки к ссылке в википедии наткнулся на роскошное слово. Узрите, смертные: Ырамась! Значит «колдун» по-чувашски. Ы́рамась (чуваш. Ăрăмăç, ăрăмçă) — человек, обладающий мифической силой; в народе его называли творцом, мудрецом, волшебником, всесильным, вещим, ворожеем, колдуном, знахарем, чародеем и т. д. Иногда он выступал в роли юмăç и мăчавăр. Его действия, направленные на достижение Добра или Зла, представлялись в виде сотворения микрокосма и сопровождались заклинаниями, заговорами, гимнами-речитативами. Их текст часто заключал в себе формулу обращения к Аша, которое повторялось по 3, 5, 7, 9 раз, что было связано не только с представлениями о магической силе нечётных чисел, но и со степенью желания достичь поставленные цели. Согласно наиболее общепринятой точке зрения, чувашское ăрăмăç происходит из орхоно-енисейского ырк (гадание). Другие тюркские соответствия — тат. ырымчы, узб. иримчи. В современном чувашском языке этим словом обозначают народных целителей и экстрасенсов. Бля, я же от вас теперь не отстану! Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась Ы́рамась! Кажется осенью, когда с пацанами из нашей десятки особенно злобно рейдерствовали в варике сон мне приснился. Что Бли$$ы исчерпали свою западную мифологию, и решили делать дизайн доспехов Tier для чернокнижников на основе русских народных сказок. Tier 11 сделали по образу Бабы Яги, а Tier 12 по образу Кащея Бессмертного. Kaтa тогда ещё не вышел, новых шмоток никто не видел, ходили слухи, догадки. ![]() Дамы и господа, это убожество — Tier 11 для чернокнижников / нежити. Зелёный клоун в обычной версии доспеха, красный в героической. Мне это придётся носить. Принимаю соболезнования. Лучше б это правда была олдовая панкушка Баба Яга... ![]() Завершая послание городу и миру замечу, что Антаксон (под которым я третий месяц) — это отличное имя для какого-нибудь фашистского лидера, тирана, диктатора, царя, президента-самодура и т. п. Карлос Антаксон Альмейда Санчес по прозвищу «Кровавый тушканчик»? Владимир Антаксонович Быков (в девичестве Рабинович), Император Всея Руси? |
||||||||||||||||||
![]() |
![]() |