Comments: |
а как "недочеловеки празднуют" на мове?
типа интернационалисты, поэтому музычка на украинском
На мове це буде: "Недолюди святкують".
во как. я не знал, а многи знают, но всё равно не на кошачьей мове пишут, а на собачьей. Почему так? И чем недовольны? Вот не пойму, и всё тут.
Язык не только средство общения, но и самоидентификации. Украинцы часто в рускоязычной среде говорят по-русски, в украиноязычной - по-украински. Украина есть покуда есть украинский язык, в случае принятия этого закона почти на всей территории Украины русский де-факто становится государственным. Если украинский перестанет исполнять функцию языка на котором осуществляется государственное управление, то он исчезнет примерно за два поколения. А с ним исчезнет и украинская самоидентификация и Украина как таковая. Будут стандартные провинциальные россияне со смешным выговором.
ну то есть Австрии и австрийской самоидентификации нет, есть немцы со смешным провинциальным выговором. И в Швейцарии тоже смешные немцы живут, без самоидентификации. А в Перу живут эквадорцы со смешным провинциальным выговором, а не перуанцы - у них нет самоидентификации. Более того. В Австралии живут провинциальные англичане со смешным выговором, и у них нет самоидентификации. А в Канаде, я даже и не знаю, кто живёт: то ли смешные англичане, то ли смешные американцы.
Вобщем, как мы легко можем заметить, самоидентификация жителей какого-то государства во многих случаях бывает и без языковых оснований. И самоидентификация достаточно суровая. Что там Аргентина с Парагваем: на свете есть такой забавный язык, называется сербо-хорватский. Это похлеще Северной и Южной Корей.
Но самое-то главное: без заморочек с кошачьей мовой становится очевидной ценность и важность украинской государственности, отдельной от государственности РФ. И есть серьёзные основания предполагать, что языковые проблемы для того и создаются, чтобы той очевидности было незаметно и жителям Украины, и жителям РФ .
В разных частях света разные критерии самоидентификации, где-то религия, где-то раса, где-то происхождение, а где-то язык. Исторически так складывается. Что же до Украины, то без языка ее нет, просто нет. Территория и ничего более.
Есть еще целый ряд казалось бы соверошенно ясных и очевиднейших моментов.Сейчас не буду говорить про крайне драматическое полоржение сукораинскою мовою,что требует БОЛЬШИХ МЕР ЗАЩИТЫ На самом деле в защите нуждаются даже мовы находящиеся в несоизмеримо лудшем положении, чем украинская.Например вполне благополучная ( и на самом деле очень красивая) шведская мова.Покаюсь,что пребывая в Швеции я общался на ...суржике,правда на шведско-английском.На котором(увы) восновном общаются довольно многочисленные представители некоренного населения,при чкем нетолько между соборй ,но и со шведами. И уверю,что в случае введения (по факту ) английского вторым официальным закончилось бы тем,что сфера шведскогого языка стала бы непрерывно сужаться.Оказалосьбы,что не местные могут обходиться вообще без шведского (английским). Потом бы оказалось,что английский предпочтительней для "межнационального общения" как общеизвестный (шведы его фактически все знают) и шведам, и иммигрантам,потом оказалось что зачастую примитивно ПРАГМАТИЧНЕЙ и этническому шведу учиться в "английской" школе и т. д. и т.п. И слекдует сказать,что в свое время были даже в Швеции отдельные активне идиоты пытавшиеся толкнуть Швецию на порочный путь сужения сферы родного языка,даже была дичайшая "идея" сделать английский осеновным языком обучения в Швеции. Правда сейчас все эти идиотизмы постипено уходят в прошлое.
Все эти рассуждения о защите мовы, излагаемые на русском языке, выглядят настолько странно, что даже и не знаю, как это описать. Ну представьте себе, что швед пишет о защите шведского языка от английского суржика на чисто анлийском языке. И на нём же дома разговаривает. В ЖЖ пишет. Ну странно же ведь, странно? | |