Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет alexakarpov ([info]alexakarpov)
@ 2015-05-10 23:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"народ, остановивший Гитлера"
в ФБ побеседовал с одной знакомой; она поделилась ссылкой на англ. статью с названием, которое переводится как "Не забывайте, что Советский Союз спас мир от Гитлера!". Я предложил в то же время не забывать, что Советский Союз несет, скажем, 49% ответственности за развязывание Второй Мировой. Состоялась коротка беседа, где другая сторона весьма вежливо и вразумительно отвечала, и вот такое наблюдение:

=====
Я вижу здесь интересный казус языка. В утверждении "Советский Союз остановил Гитлера" дезигнатор "Советский Союз" указывает на людей, народ. В утверждении "Советский Союз напал на Финляндию, подписал с Гитлером договор о дружбе и ненападении, и поделил Польшу", он указывает на что-то другое. Остается один вопрос - как "первый союз" относился ко "второму"; иными словами, насколько это были разные явления. Например, одобряет ли "народ, остановивший Гитлера", вторжение в Финляндию? В Польшу? В Украину?
=====


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]rodgar.livejournal.com
2015-05-13 17:06 (ссылка)
это да. но это старая тема, поствоенная. "битва за алжир" например там. быть последовательным левым так же неудобно, как быть последовательным христианином.

с другой стороны, в том, что иранцы убивают атеистов, вина белых американских црушников тоже есть.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -