Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Альма Патер ([info]alma_pater)
@ 2004-11-21 15:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
истина и дверь
      Беглое обследование показало, что такое понятие, как дверь, советским так называемым энциклопедиям чуждо, - что и закономерно для тоталитарного режима: сиди, куда посажен - зачем тебе дверь?! Впрочем, академическое вольнодумство допустило слово "дверь" в "Словарь современного русского литературного языка", истолковав его, впрочем, как положено: "Створ, замыкающий вход в помещение" (М.-Л., 1954, т. 3, стлб. 574).
      Для Брокгауза-Ефрона же дверь, конечно, - проем в стене, назначенный для входа, а то, глядишь, и выхода.
      Большой соблазн для классификации цивилизаций и народов по тому, как у них там дверь понимается - как отверстие для входа/выхода, завешиваемое деревянным, металлическим, таким-то и таким-то полотном, или, наоборот, - как screen, usually of wood, metal, glass ... in order to close an openinig to room or building (Britannica, Vol. 7, 1966).
      UPD.: Подумай об этом.


(Добавить комментарий)


[info]grijalva@lj
2004-11-21 03:21 (ссылка)
Нас информируют, что в персидском языке "дверной проём" называется дервиш.

Вишь как.
Image

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 03:52 (ссылка)
а как, спрашивается, в персидском "дервиш"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 08:35 (ссылка)
И как, спрашивается, у них называется screen of wood, которым этого дервиша загораживают?
Хотя, насколько я понимаю, традиционно в персии этих screen'ов мало.
Это, кстати, может быть важно. В нашем северном климате без дверей никак, поэтому дверью назвается именно то, чем затыкают дверной проем, а не сам проем.
Хотя нет, наверно, это дурацкая гипотеза. Окном же, к примеру, называют скорее проем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 11:31 (ссылка)
то-то и оно, что в польских, например, энциклопедиях начала и ХХ века, и ХХI дверь - это прежде всего отверстие в стене с закрывающей его подвижной преградой, служащая для коммуникации, для проникновения и проч., - подозреваю, что у немцев вроде порядок был бы другой - сперва преграда, а уж потом отверстие

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 11:52 (ссылка)
ну да, у нас-то всё больше немцев в учителя приглашали

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 12:01 (ссылка)
между тем справился в двух литовских энциклопедиях, в бостонской (1955) чуть ли не версия Британники перелагается, мол, такая подвижная штуковина, каковою открывается вход в жилье, комнату, транспортное средство, шкаф; а вот в новейшей (2004) - через точку с запятой сперва либералистская формулировка открытого общества, мол, закрываемый проем в стене, транспортном средстве, мебели; штуковина для закрывания означенного проема

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 12:44 (ссылка)
так у вас там, в Литве, и Бостонис есть? 8)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 20:58 (ссылка)
в Литве - не в Литве, а два крупнейших литовских города - это, конечно, Бостонас и Чикага; СПб идет на третьем-четвертом месте, Мск на четвертом-пятом

(Ответить) (Уровень выше)

etymology
[info]heruka@lj
2004-11-21 03:54 (ссылка)
Между прочим, не хило было бы открыть соответствующее комьюнити, типа etymology_ru.
Было б занятно, а то вас филолОгов в ЖЖ пруд пруди, а этимологией никто, кажется не занимается вплотную.
Англоязычная комьюнити etymology есть, но она вялая кокая-то.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: etymology
[info]alma_pater@lj
2004-11-21 04:24 (ссылка)
      Говорят, в том же "Письмовнике" Курганова этимологию предлагалось именовать словородием.
      К особо выдающимся самовитым писателям так можно было б обращаться: Ваше высокословородие, господин Сочинитель!
      А не херукино ль это дело - etymology_ru открывать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 11:57 (ссылка)
"а не херукино ли дело" - как эфвемизм звучит.
точнее, как будто начали говорить одно, да вовремя спохватились, сумев сохранить и лицо, и общий смысл :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 12:05 (ссылка)
да, можно будет так комменты начинать, как Слово о полку Игореве -
а не херукино ли бяшет братие...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 12:46 (ссылка)
вот-вот.
ихнее братие и бяшет

(Ответить) (Уровень выше)


[info]wedjat@lj
2004-11-21 08:04 (ссылка)
однако более традиционно названное [info]ru_etymology@lj имеется.
там, кстати, сразу же обнаружился вот какой вопрос:
Муж объелся груш -- откуда пошло это выражение и что оно означает? (http://www.livejournal.com/community/ru_etymology/55025.html)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 08:07 (ссылка)
О, по этому поводу стихи писал еще Ганс Магнус Энценсбергер:
"Чем они только не заняты!"

(Ответить) (Уровень выше)

:D
[info]linkimas@lj
2004-11-21 09:18 (ссылка)
Экие эти этимологи.Ведь мужа,естественно,уже тошнит от всех Груш(а вкупе с ними Глаш,Кап,Дусь и прочих с позволения сказать Фекол)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 11:11 (ссылка)
или Фекл
или, может быть, даже Фёкл

(Ответить) (Уровень выше)

Двери и время
[info]heruka@lj
2004-11-21 23:02 (ссылка)
А вот, кажется, существует устойчивая корреляция между течением времени и наличием дверей. Т.е. чем дальше и дольше утекает время, тем меньше становится дверей, всё больше стен.
В конце концов все двери постепенно трансформируются в одну единственную Дверь, в которую и выходим.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-21 23:49 (ссылка)
      У того проема, кажется, не деревянное, металлическое или комбинированное полотно служит для открытия-закрытия, а крышка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]heruka@lj
2004-11-22 00:03 (ссылка)
Все равно дверь. И последняя.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alma_pater@lj
2004-11-22 00:33 (ссылка)
не поспоришь, еще и песня такая была, с рефреном:
Под крышкой что-то там такое твоего,
Под крышкой что-то там такое твоего...

(Ответить) (Уровень выше)