Журнал Андрея Мальгина - Китайский парадокс
August 20th, 2009
02:09 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Китайский парадокс
Френды не врут:

1. Открываем http://translate.google.com/
2. Переводим с русского на китайский (любой из двух) фразу: Все на выборы! Голосуйте за Януковича!
3. Получаем: 所有的選舉中!投票支持尤先科!
4. Теперь переводим полученный результат 所有的選舉中!投票支持尤先科!обратно с китайского на русский.
5. Получаем: Все на выборы! Голосовать в поддержку Виктора Ющенко!

Не верите? Проверьте сами.

(43 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]ingr@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:14 pm
(Link)
:)
[User Picture]
From:[info]neps@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:21 pm
(Link)
АААААА!
либо это вирус такой (реклама) либо в базе переводчик пошутил :
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:23 pm
(Link)
Происки ЦРУ.
[User Picture]
From:[info]softwarengineer@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:23 pm
(Link)
статистические машинные переводчики обучаются автоматически и нередко путают собственные имена, встречающиеся в похожих контекстах
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:24 pm
(Link)
А Вы любую фразу с Януковичем заложите - все равно на выходе будет Ющенко.
[User Picture]
From:[info]softwarengineer@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:25 pm
(Link)
все верно. Изделие в процессе автоматичкеского обучения выучилось переводить Януковича как Ющенко
[User Picture]
From:[info]softwarengineer@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:26 pm
(Link)
в свое время один из статистических переводчиков (не Гугл) переводил название нашего продукта в название основного конкурента
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:27 pm
(Link)
здесь тот же случай
[User Picture]
From:[info]malinxi@lj
Date:August 21st, 2009 - 01:56 am
(Link)
бугага! при случае расскажешь, в какого из конкурентов.
[User Picture]
From:[info]igor734@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:24 pm
(Link)
А-бал-деть!

Хотя, для китайцев все хохлы на одно лицо :)

Кстати, интересно попробовать переводить отдельные иероглифы. У меня отдельно предпоследний во второй фразе (先) перевелся как - "первый", последний (科) - "раздел", а два последних вместе (先科) - "Ющенко".

:)
From:[info]yury_zagrebnoy@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:24 pm
(Link)
Это не парадокс, а заговор ))
В общем, голосуй не голосуй, а будет - Ющенко....
[User Picture]
From:[info]mikhail_golub@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:25 pm
(Link)
можно просто фамилию янукович переводить и получится виктор ющенко
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:26 pm
(Link)
да, я это уже сделал
[User Picture]
From:[info]sgenis@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:25 pm
(Link)
хочешь жни, а хошешь куй ...
[User Picture]
From:[info]vice_chancellor@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:26 pm
(Link)
Попытался обмануть машину: перевёл на китайский с украинского (Всі на вибори! Голосуйте за Януковича!)
Всё равно получается Ющенко! :-)
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:31 pm
(Link)
Это еще что. Я попытался перевести с английского на китайский: Vote for Yanukovich! - все равно получился Ющенко!!!
[User Picture]
From:[info]vice_chancellor@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:38 pm
(Link)
Вероятно, вместо Тимошенко должен получаться Яценюк :-)
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:August 19th, 2009 - 05:40 pm
(Link)
Шутку понял. Но Тимошенко переводится как Тимошенко.
[User Picture]
From:[info]ukrfan@lj
Date:August 19th, 2009 - 06:07 pm
(Link)
Гугл не дурак!:)
From:(Anonymous)
Date:August 19th, 2009 - 06:15 pm

Китайский парадокс.

(Link)
Гуглопарадокс какой-то=)
From:[info]mastyukov@lj
Date:August 19th, 2009 - 06:27 pm
(Link)
Еще Google с завидной настойчивостью переводит с французского на русский фразу

"second alinéa de l'article 1721 du Code civil" не иначе как

"второй пункт статьи 1721 Гражданского кодекса Республики Таджикистан"... Не иначе таджикские разнорабочие уже и в Гугле.
[User Picture]
From:[info]salatau@lj
Date:August 19th, 2009 - 10:45 pm
(Link)
Я проверил!
Так и есть!
Калавур!!!!
Мамо рiдна! Та що ж це в свiтi робиться?!! Куди йдьом??? Га?
Рятуйте, люди добрi!
[User Picture]
From:[info]russian_om@lj
Date:August 19th, 2009 - 11:47 pm
(Link)
В старом Промте фамилия Коршунов при переводе на английский и обратно превращалась в Змея.

Сейчас проверил на транслэейте - "Коршунов-Kites-Бумажные змеи".
[User Picture]
From:[info]zaharov@lj
Date:August 20th, 2009 - 12:20 am
(Link)
А вот фраза "Путин снова будет президентом!" при такой операции превращается в

Президент Владимир Путин еще раз!

Вот что значит, устойчивая вертикаль власти : )
[User Picture]
From:[info]observarius@lj
Date:August 20th, 2009 - 12:22 am
(Link)
Простите - а что, есть разница?
From:[info]kommoonist@lj
Date:August 20th, 2009 - 12:30 am
(Link)
Красивый пиар-метод
From:[info]nelli_says@lj
Date:August 20th, 2009 - 01:16 am
(Link)
да это же заговор. это вам не колоски с колхозного поля тырить. здесь международное дело.
From:[info]crihton@lj
Date:August 20th, 2009 - 01:46 am
(Link)
А у меня получился Янукович :) Но если использовать не традиционный китайский, а упрщенный. Видимо, Янукович -это упрощенный Ющенко :)
From:[info]kinoexpert@lj
Date:August 20th, 2009 - 02:22 am
(Link)
"ААААА!!!! ДЕМОНЫ!!!" (с) "Иван Васильевич меняет профессию"
From:[info]pingback_bot@lj
Date:August 20th, 2009 - 02:16 am

Перевод Викторов

(Link)
User [info]cobelsky@lj referenced to your post from Перевод Викторов saying: [...] Подглядел в блоге у Мальгина, проверил - так и есть!"Френды не врут:1. Открываем http://translate.google.com/>2. Переводим с русского на китайский (любой из двух) фразу: Все на выборы! Голосуйте за Януковича!3. Получаем: ... [...]
[User Picture]
From:[info]stran_nik@lj
Date:August 20th, 2009 - 02:20 am
(Link)
А если начать с Ющенко?
From:[info]oldero@lj
Date:August 20th, 2009 - 02:39 am
(Link)
получается ющенко!
From:[info]oldero@lj
Date:August 20th, 2009 - 02:28 am
(Link)
просто мы для них все на одно лицо (впрочем как и они для нас, проверенно жизнью) хотя гаранта с целюлитом на лице спутать с кем-либо невозможно
[User Picture]
From:[info]iime@lj
Date:August 20th, 2009 - 03:31 am
(Link)
Там после перевода есть справа плюсик и написано Contribute a better translation. Подразумевается, что машину будут поправлять, а оказалось, что ее можно и обмануть.
То есть она не знает, и пишет "Янукович", а ей руками пишут, что нужно "Ющенко", и машина запоминает.

По-моему, так.
From:[info]alek_van@lj
Date:August 20th, 2009 - 03:34 am
(Link)
ахренеть! вот это фокус!)))
[User Picture]
From:[info]scottishkot@lj
Date:August 20th, 2009 - 03:44 am
(Link)
Интересно, с какого раза получится Ху Цзиньтао.
[User Picture]
From:[info]quaest@lj
Date:August 20th, 2009 - 03:46 am
(Link)
кто-то прикололся :)
[User Picture]
From:[info]hyperkvaksha@lj
Date:August 20th, 2009 - 04:48 am
(Link)
Ой мине!
Кстати, язык фразы из п.2 автопереводчик определяет как украинский.
From:[info]hunteryv@lj
Date:August 20th, 2009 - 06:32 am
(Link)
Интересно, а если это заказ, то сколько бы он стоил????
[User Picture]
From:[info]mariure@lj
Date:August 20th, 2009 - 07:02 am
(Link)
а что китайцы на Украине голосуют?
Для кого это сделано?
[User Picture]
From:[info]sted_ats_02@lj
Date:August 20th, 2009 - 08:05 am
(Link)
Да ..а..аа. Есть многое на свете, друг Горацио, что ...
[User Picture]
From:[info]bombay1970@lj
Date:August 20th, 2009 - 09:29 am
(Link)
А если набрать "Янукович дурак", то Янукович так дураком и останется... Хохлы не дураки, своё дело знают...
[User Picture]
From:[info]amneris1@lj
Date:August 21st, 2009 - 08:03 am
(Link)
Похоже, после Вашего поста, глюк исправили. У меня, по крайней мере, обратный перевод получилс так: Все на выборы! Голосуй за Януковича!
My Website Powered by LJ.Rossia.org