Журнал Андрея Мальгина - Трудности перевода
June 27th, 2011
04:35 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Трудности перевода

(102 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]angela_hayes@lj
Date:June 27th, 2011 - 08:07 am
(Link)
а вабще все правильно грузины делают - никто в этой сраной роиссе даже не заикнулся что названия "беларусь" нет и никогда не было в русском языке - теперь же вся сила роисских проавоохранительных органов набросится на саакашвили - надо же както аню чапмен снова отмазывать
[User Picture]
From:[info]latexzapal@lj
Date:June 27th, 2011 - 09:16 am
(Link)
Сифилисия vs Роиссия
[User Picture]
From:[info]caseshot@lj
Date:June 27th, 2011 - 09:22 am
(Link)
трактор был
From:[info]zolotnik50@lj
Date:June 28th, 2011 - 07:29 pm

надо же как-то аню чапмен снова отмазывать

(Link)
А что с ней опять? Я встревожен...
From:[info]angela_hayes@lj
Date:June 29th, 2011 - 04:20 am

Re: надо же как-то аню чапмен снова отмазывать

(Link)
ну щас все переключатся на джорджию - про "калошу" типа забудут
My Website Powered by LJ.Rossia.org