Журнал Андрея Мальгина - Трудности перевода
June 27th, 2011
04:35 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Трудности перевода

(102 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]stety@lj
Date:June 27th, 2011 - 08:48 am
(Link)
У франкоговорящих она как раз Джорджия с некоторыми незначительными вариациями.
[User Picture]
From:[info]dumak@lj
Date:June 27th, 2011 - 09:00 am
(Link)
У франкоговорящих она "ЖеоржИ".
[User Picture]
From:[info]stety@lj
Date:June 27th, 2011 - 09:08 am
(Link)
Георгия их тоже устраивает. Грузинскому МИД-у не нравится то, что им там кажется более похожим на турецкое "гюрджи". С субъективными ощущениями чиновников спорить - надо прежде бобовыми закупиться.
My Website Powered by LJ.Rossia.org