Журнал Андрея Мальгина - "Поцелуй огня" (El Choclo)
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
01:01 pm
[Link] |
"Поцелуй огня" (El Choclo) Музыку и слова самого известного аргентинского танго El Choclo ("Кукурузный початок") написал в 1903 году Анхель Грегорио Вильольдо Арройо. Танго названо в честь владельца популярного в Буэнос-Айресе клуба "El Americano," которому друзья дали прозвище Эль Чокло. В этом заведении и состоялась премьера песни. До США танго добралось лишь спустя несколько десятилетий под названием "Поцелуй огня". Существуют сотни замечательных интерпретаций этой мелодии.
"Эль Чокло" звучит в первом мексиканском фильме Луиса Бунюэля "Большое Казино" (1946):
Понадобилось полвека, чтобы "Эль Чокло" пришло в США. В 1952 году на английском языке это танго исполнила Джорджиа Гиббс, уже под названием "Kiss Of Fire" и сразу оказалась на втором месте в национальном хит-параде.
Ну а дальше понеслось...
Песня легко перелетела на материк:
Ее, разумеется, перевели на разные языки. Итальянский, югославский, польский, финский, венгерский варианты:
Заслуживает внимание интересное прочтение песни японской певицей Икуе Мори и японской скрипачкой Икуко Кавай:
Совершенно неожиданная судьба ждала эту мелодию в России. На мотив El Choclo были написаны сразу несколько блатных песен ("На Дерибасовской открылася пивная", "История каховского раввина", "Ромео и Джульетта", "В далекой солнечной и знойной Аргентине..."), обрывки этих песен звучат во многих советских фильмах для придания колорита изображаемой воровской среде ("Возвращение Максима", "Свадьба в Малиновке", "Тихий Дон").
|
|
|
Здорово!Круговорот мелодии в народе.
зачем вам, граждане, чужая аргентина
Не нужен нам берег турецкий, и Африка нам не нужна.
| From: | ng68@lj |
Date: | November 18th, 2011 - 08:46 am |
---|
| | | (Link) |
|
а каким образом дерибасовска с пивной прикоснулась к аргентинскому тангу?
не хотел, но добавил, раз просите
А где Жаров с "Менял я женщин как перчатки..."? А где на "На Дерибасовской открылася пивная"?
Кавайная скрипачка - отлично. А про Бендера? Не тот, который робот, а тот, который Остап? Точнее экранизации, вроде и там было.
о, вот даже как, спасибо :) ну, "слух", он такой, у всех разный. Мне как первоисточник слышится однозначно, а уж сознательно у Химмеля копировали или по мотивам кому навеяло, поди узнай теперь
Армстронг - секс в чистом виде, надо предупреждение выставлять "детям до 16-ти")))
Отличная подборка, Андрей, спасибо большое!
А ещё её роскошно пела Катарина Валенте. У нас в комнате в общежитии МГУ на Ломоносовском эта пластинка крутилась почти постоянно....Спасибо! Вы просто возрождаете песни!
В моей подборке есть Катарина Валенте, посмотрите внимательней.
Спасибо! Это лучшей подарок в конце рабочей недели.
Японская скрипка понравилась...
Да! Просто удивительно, до чего хорошо.
Огромное спасибо за большую работу и такую чудесную подборку информации о знаменитом танго! :-)
| | Но самого главного и лучшего исполнения здесь нет! Поч | (Link) |
|
Кстати, я вспомнила еще один вариант этого танго: в советском фильме "Я вас любил" герой так заучивал "Евг. Онегина" - под мелодию этого танго: Мой дядя самых, самых честных, честных правил Когда не в шутку, ах не в шутку занемог... и т.д.
Спасибо за пост! Сегодня получила ноты для игры на баяне - обожаю музыку с историей.
| From: | yms@lj |
Date: | August 24th, 2012 - 02:09 am |
---|
| | | (Link) |
|
"До США танго добралось лишь спустя несколько десятилетий" - слишком смелое заявление. Просто в 1952 году был выпущен англоязычный римейк старой популярной мелодии. В США она пришла наверняка раньше, чем в Россию. |
|