Журнал Андрея Мальгина - Джонни
November 4th, 2012
09:00 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Джонни
Румынская песня Sanie cu zurgălăi, считающаяся народной, но на самом деле написанная в 1937 году Рихардом Штейном на слова Ливиу Делеану.



по-английски



по-французски



по-русски



по-фински



по-сербскохорватски



на иврите и на идише



(начало коллекции положено ТУТ и продолжено ТУТ)

(22 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]angela_hayes@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:01 am
(Link)
у Gillы была офигенная Johnny...
From:[info]axiplus@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:20 am
(Link)
я тоже люблю очень и эту песню Johnny
ритм тот же, а мелодии несколько разные
From:[info]axiplus@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:15 am
(Link)
спасибо,
очень люблю довоенные песни :)))
From:[info]zuiderzee@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:39 am

Вот такие "Сани с бубенцами"

(Link)
Вы будете смеяться, но поэт Ливиу Деляну - это Липа Самуилович Клигман, классик послевоенной молдавской литературы. Вместе с Богданом Истру перевёл на молдавский язык гимн Советского Союза. Короче - наш человек.
From:[info]nakaryak@lj
Date:November 5th, 2012 - 05:47 am

Re: Вот такие "Сани с бубенцами"

(Link)
У меня так и написано: "Композитор всего этого счастья: Рикард Штейн (Richard Stein, 1909—1992). Слова: Ливиу Деляну (Liviu Deleanu, 1911-1967) - он же Липа Самуилович Клигман".
From:[info]ringofstarrs@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:50 am
(Link)
Орбыкайте как всегда все опошлила. пичалька.
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:53 am
(Link)
Sanie cu zurgălăi - это "сани с бубенцами".
From:[info]trollouser@lj
Date:November 4th, 2012 - 04:58 am
(Link)
Vaya Con Dios лихо стряхули нафталин с песни, оживили и сделали хитом в свое время , да и сами прославились заодно.
From:[info]kuzmdmitriy@lj
Date:November 4th, 2012 - 05:04 am
(Link)
Леса Пола обожаю! Великий человек был!
[User Picture]
From:[info]zuss@lj
Date:November 4th, 2012 - 05:07 am
(Link)
Вариант "Johny is a goy for me" насмешил.
From:[info]nakaryak@lj
Date:November 5th, 2012 - 05:49 am
(Link)
"Джонни, ты же гей" тоже смешная :)
From:[info]3chtcheg@lj
Date:November 4th, 2012 - 05:36 am
(Link)
Ивритская версия самая забавная.
[User Picture]
From:[info]turandot5@lj
Date:November 4th, 2012 - 06:12 am
(Link)
Какой интересный пост, спасибо.
Орбакайте, как всегда порадовала.
From:[info]conns_lj@lj
Date:November 4th, 2012 - 07:55 am
(Link)
Как всегда ? мда...
From:[info]ext_796620@lj
Date:November 4th, 2012 - 06:33 am
(Link)
А вот это тринидадское http://www.youtube.com/watch?v=_4H6sRNgfsg похоже тоже с румынскими корнями. Или мне кажется?
From:[info]sturzbomber@lj
Date:November 4th, 2012 - 09:04 am
(Link)
Спасибо. А я собираю Bella Ciao (24 исполнителя) и Devoiko Mala - там поменьше...
[User Picture]
From:[info]guy_gomel@lj
Date:November 4th, 2012 - 11:26 am
(Link)
есть еще одна интересная версия этой песни
"цыганская", но на иврите

популярная израильская певица Ярдена Арази записала в конце 80-х альбом псевдоцыганских песен "Цыганская душа"

одна из них - кавер на песню Штейна - называется "Ветер и огонь" (Руах вэ-эш")


From:[info]tomapol@lj
Date:November 4th, 2012 - 12:17 pm
(Link)
Песня в исполнении А. Коваленко заставляла сердце биться чаще)
Больше нравится исполнение Les Paul & Mary Ford .
From:[info]ext_1085736@lj
Date:November 5th, 2012 - 01:45 am
(Link)
А разве Джон Грэй не она же?
[User Picture]
From:[info]sthinks@lj
Date:November 5th, 2012 - 02:21 am
(Link)
Занятно. Я знала ее только в варианте Эдит Пиаф, и мне и в голову не приходили никакие балканско-карпатские мотивы :). А оказалось, что это так очевидно.
From:[info]nakaryak@lj
Date:November 5th, 2012 - 05:48 am
(Link)
From:[info]chepuhovinka@lj
Date:November 9th, 2012 - 04:04 pm
(Link)
Чудесная вещичка! Спасибо!
My Website Powered by LJ.Rossia.org