Журнал Андрея Мальгина - НА УКРАИНЕ
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
06:21 pm
[Link] |
НА УКРАИНЕ
|
|
|
Такой нормы нет: государства - с "в". А если б была, ничего страшного, из каждой нормы бывают исключения. У меня две полки - словари. В каждом - рекомендуется "на Украине". Подробно см. в той ветке, сссылку на которую я дал.
| From: | fm13@lj |
Date: | December 27th, 2006 - 11:59 am |
---|
| | Re: можете банить. | (Link) |
|
Насчет неупотребимости "на Украине" в моей собственной речи я соглашусь. тем не менее могу сослаться на как минимум два издания (1983, 1997) "Справочника по орфографии, пунктуации и литературной правке" любимого вами Д.Э. Розенталя, в которых рекомендуется "в Украине". могу даже отсканировать (доступно сейчас только одно издание), если интересно.
Еще бы не интересно. Сканируйте.
| From: | fm13@lj |
Date: | December 27th, 2006 - 03:31 pm |
---|
| | Re: можете банить. | (Link) |
|
отсканировать смогу только завтра, сечас могу скопировать текст (Справочник по правописанию и литературной правке, М. "Айрис Рольф", 1996), стр. 291:
C административно-географическими наименованиями употребляется предлог "в", например "в городе", "в районе", "в области", "в республике", "в Сибири", "в Белоруссии", "в Закавказье", "в Украине"
про Украину больше ничего не сказано, далее, правда, упоминаются исключения установившиеся "в силу традиции", типа "в селе - на селе" или профессионального языка "на киностудии" однако про Украину ничего нет. хотя, сдается мне, это то же самое исключение, сформировавшееся под влянием местной речи.
в издании 1983 года было что-то такое же примерно, у сожалению под рукой его нет сейчас.
что касается практики, то я, в общем, за мир и демократию. "на" так "на", "в" так "в". сейчас поздновато уже копья ломать по этому поводу, в любом случае )
Это я знаю, откуда Вы взяли. Это в издании 2003 года - вышедшем спустя десять лет после смерти автора. Как было в изданиях Розенталя, вышедших при его жизни, я уже писал. Было вот что: С административно–географическими наименованиями употребляется предлог "в" с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением "на окраине". А в 2003 году некая редактор И.Голуб в странном издательстве "Айрис-пресс" (не ее ли именем названо?) дописала за давно ушедшего из жизни автора: "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине."
+1 (издание 2003 года - новодел, а не Розенталь).
| From: | fm13@lj |
Date: | December 28th, 2006 - 12:29 am |
---|
| | Re: можете банить. | (Link) |
|
у меня издание 1996 года. хотя да, под редакцией И. Голуб. надо все-таки достать 1983 года книжку, для установления истины. я ее видел в букинистическом отделе "Библио-глобуса", но так и не купил, дурак.
Это позднейшие дописыватели прогнулись.
еще брошюрка 1988 года, где не было рекомендаций употреблять "в Украине", но указывалось, что "не Украине" - украинизм.
Если это украинизм, меня это совершенно не смущает. Я думаю, у нас в языке немало прекрасно прижившихся украинизмов.
Добрался я до Розенталя, издание 1998 г. См. апдейт 3 в головном посте. |
|