Журнал Андрея Мальгина - Еще о плагиате
July 16th, 2007
12:35 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Еще о плагиате
26 октября 1952 г. в "Комсомольской правде" появилась заметка, содержавшая безапелляционное заявление: "Николай Кутов - бессовестный литературный вор". В заметке речь шла о литературном плагиате. Через два дня в "Литгазете" напечатали опровержение. Оказалось, что стихи, в краже которых был обвинен Н.Кутов, были уже давно им написаны и опубликованы в газете "Челябинский рабочий" в 1945 году. Но точно такое же стихотворение появилось в 7-м номере журнала "Молодой колхозник" в 1947 году за подписью А.Моисеева. Когда Н.Кутов перепечатал свои стихи в 1951 году в сборнике "Новый край", автор "Комсомольской правды" Г.Болотский тут же изобличил "вора". Смешно, но этим скандалом он привлек внимание к своей персоне. И выяснилось, что сам Гарри Болотский не гнушается плагиата. Он представил в редакцию журнала "Советский воин" рукопись, состоявшую из трех стихотворений, которые он выдавал за свои. Одно из них принадлежало Н.Юрченко, второе - М.Файгельсону, а третье - А.Левушкину. Все они были списаны дословно из разных номеров журнала "Смена" за 1947-1949 гг.

Факт из книги В.Антипиной "Повседневная жизнь советских писателей. 1930-1950-е годы."

Классический пример - история с Василием Журавлевым, который включил в свою журнальную подборку ("Октябрь", 1965, №4) стихотворение Анны Ахматовой "Перед весной бывают дни такие..." и тут же нарвался на язвительную реплику в "Известиях" (20.04.1965). Пойманный за руку вор-стихотворец принес читателям газеты извинения (28.04.1965), но его попытки оправдаться (декать, он когда-то переписал это стихотворение в собственный блокнот, а спустя годы обнаружил и принял за свое...) общественным мнением приняты не были... Валерий Хатюшин по крайней мере дважды опубликовал в 2003 году под своим именем стихотворение Елены Сойни, датированное еще 1976 годом и с тех пор неоднократно переиздававшееся. Отвечая на справедливые недоумения Е.Сойни ("Мне непонятно,зачем В.Хатюшину понадобилось присваивать крик женской души, чужую боль, чужой крест"), плагиатор в мартовском номере газеты "День литературы" за 2005 год ответил: "Честно сказать, уже не помню, каким образом почти 20 лет назад в моих черновиках оказались эти строки, ставшие стихотворением "Миг"... Но вот два года назад, когда я составлял книгу "Собрание стихотворений" и просматривал свои черновики, то наткнулся на них, и они мне понравились..." Е.Сойня просила вернуть ей хотя бы гонорар, но Хатюшин замял этот вопрос.

Факты из книги С.И.Чупринина "Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня".

(Оставить комментарий)

My Website Powered by LJ.Rossia.org