Журнал Андрея Мальгина - Отматрошенные аналитики из правозащитных живопырок
March 31st, 2016
09:06 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Отматрошенные аналитики из правозащитных живопырок
Минобороны России заявляет:

«Внезапное появление на публике очередной «группы аналитиков» с очередными обвинениями действий российских ВКС в Сирии наводит на печальные мысли об интеллектуальном бесплодии наших чопорных «друзей» в специальных службах Туманного Альбиона.
Достаточно посмотреть на персональный состав «аналитиков» AMG, чтобы вновь обнаружить среди них популярную с недавних пор категорию экспертов под названием «международный журналист». И, кстати, часть из них одновременно входит в другое сообщество «экспертов» – Bellingcat, известное своими домыслами о якобы причастности России к трагической гибели в небе Украины малазийского Боинга MH-17.
Стоит ли добавлять, что основой для «анализа» этих горе-экспертов действий российских ВКС в Сирии стали домыслы британских же «правозащитных» живопырок.
В общем, налицо появление новой вывески у тех же британских «разоблачителей» из отматрошенных уже контор типа «Сирийская обсерватория прав человека» и ей подобных. А само обновление «ассортимента» британских «аналитиков» — примитивный ход на уровне студентов первогодок, осваивающих основы маркетинга в провинциальном колледже.
Удивительно другое. Почему все эти антироссийские «эксперты», «аналитики», «активисты», «правозащитники» и просто ненавистники России как ядовитые грибы, так хорошо растут и размножаются именно на землях британского Королевства? Чем же надо было веками орошать там почву, чтобы теперь снимать такие ядовитые урожаи?»


ОТСЮДА

Как интересно выкрутится переводчик Минобороны, когда будет переводить на английский "отматрошенных аналитиков" и "правозащитных живопырок"? Какие есть варианты?

(101 комментарий | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]kirill2001@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:12 pm
(Link)
Похоже минобороны просто нечего сказать, а сказать что-то хочется.
From:[info]vertex5@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:37 pm
(Link)
Зато выразили всю глубину презрения.
From:[info]rus_v_lj@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:15 pm
(Link)
Не интересно.
Текст снят со сталинских агиток. нет у них креатива и не будет. Так как бюджеты на рекламу попилили.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:19 pm
(Link)
Ну что вы, сталинскому высокому стилю соверешенно не соответствуют ни "отматрошенные аналитики", ни "правозащитные живопырки"? Это блатной жаргон.
From:[info]ichiod@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:27 pm
(Link)
Analysts who've previously had sex with numerous sailors. Звучит абсурдно - но зато точно передает абсурдность оригинала.
From:[info]moskovsk_bambuk@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:28 pm
(Link)
Блатной жаргон изначально введен Путиным, чему тут удивляться?
From:[info]nowi4391@lj
Date:March 31st, 2016 - 09:16 pm
(Link)
Кстати. У блатных за базар всегда отвечают, причём жёстко. Уж и не поймёшь.. чьих онЕ будут.
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:46 am
(Link)
Писали бы уж прямо - оналитеги - как сейчас принято среди продвинутых фейсбучных ватников.
From:[info]sart_ii@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:27 pm
(Link)
А вообще, при советской власти Минобороны, разве оно занималось пропагандистской борьбой? Подобные отповеди писали бы профи в "Правде", а если дело совсем серьезно, то и в МИДе. А там для любого текста подразумевалась многоэтапная редактура и цензура. В "Правде" и "Известиях" могли писать по сути бред и мерзости, но писали либо хорошим (газеты всесоюзного уровня), либо хотя бы сносным языком.

"Живопырку" и "отматрошенное" не пустили бы даже в письма читателей на последней странице. Разве, может быть, в областной газете.
From:[info]bertran_r@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:23 pm
(Link)
From:[info]hosfan@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:13 pm
(Link)

Размах, конечно, не тот, но за образец взяты "шедевры" конца 30-х...

From:[info]sart_ii@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:04 pm
(Link)
все проще. это пишет ЖЖшный патриотический блогер. 1 в 1

From:[info]guard_valera@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:16 pm
(Link)
[User Picture]
From:[info]kelebril@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:17 pm
(Link)
Чем-чем... Великой хартией вольностей.
[User Picture]
From:[info]lamantyn@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:38 pm
(Link)
Слова sputnik, perestroika вошли в английский язык. Войдет и zhivopyrka.
[User Picture]
From:[info]avla@lj
Date:March 31st, 2016 - 09:00 pm
(Link)
Вот именно!

Великая хартия вольностей, Билль о правах, Хабеас корпус и т.д.

Жаль что Россия ещё даже не дошла в своей эволюции до этих стадий развития.
From:[info]tygdym@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:43 pm
(Link)
Мне мой хозяин сказал, что мне этого не надо. Ему виднее.
From:[info]merzkii@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:17 pm
(Link)
Взята новая высота.
[User Picture]
From:[info]quaest@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:11 pm
(Link)
Глубина?
[User Picture]
From:[info]besus@lj
Date:April 1st, 2016 - 03:23 am
(Link)
Знаете анекдот про маяк?
From:[info]skif_tag@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:18 pm
(Link)
Красиво, витиевато написано))
From:[info]yurayakunin@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:18 pm
(Link)
Стандартное блеяние.
From:[info]rrr2@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:20 pm
(Link)
Да они там все упоротые! Представляю, как ржут "криэйторы", которые это всё сочиняют...
From:[info]bertran_r@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:27 pm
(Link)
Представляю, как сие креаклы туго рожали это. Не хочется позориться, а надо.
[User Picture]
From:[info]observarius@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:20 pm
(Link)
Что-то в этом есть нездоровое, чесслово - с одной стороны, писать на двором русском ("живопырки", "отматрошенные"), а с другой - Туманный Альбион, и Королевство - всё через Заглавные Буквы... т.е. колледж у авторов был, но таки провинциальный; или я чего-то не понимаю?
From:[info]ext_2874837@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:06 pm
(Link)
Ну, дык, как в старом анекдоте про МГИМО: «А "Чёрные Обезьяны" надо писать с большой буквы - это обращение».
[User Picture]
From:[info]kelebril@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:12 pm
(Link)
Мне попадался вариант "король всё-таки".
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:42 am
(Link)
Ага, меня Туманный Альбион тоже порадовал. Англия - простовато, Великобритания - скучно. А вот Туманный Альбион - это как Империя Зла, нечто потусторонее, зловещее, как Дом с Привидениями, с балкончиками и завитушками.
From:[info]nevidimkas@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:23 pm
(Link)
Роскошно, конечно. Это фиксировать надо обязательно на будущее. Свидетельство эпохи.

Кто-нибудь замечал, кстати, что Конашенков сильно напоминает Коляна из "Реальных пацанов"?
From:[info]kvas777@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:29 am
(Link)
На святое не наводите напраслину - Коляна не трогайте.
[User Picture]
From:[info]mancunian@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:27 pm
(Link)
Если я правильно понял из контекста, "отматрошенный" = "worn out", "jaded".
"Живопырка" = "bazaar", быть может?
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:30 pm
(Link)
живопырка это что-то вроде головореза по моему. Мокрушник.
[User Picture]
From:[info]mancunian@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:45 pm
(Link)
Нет, это нечто неодушевленное, по-видимому. Вот еще трактовка: http://www.gazeta.ru/comments/2011/10/20_a_3807250.shtml. В этом значении это, скорее, shell company.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:52 pm
(Link)
Живопырка - это несерьезное предприятие.
From:[info]1_liona_1@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:58 pm
(Link)
Это бизнес-сленг, подставные мелкие компании для ухода от налогов.

У Ушакова и в ЭС - из воровского арго: "столовая, чайная, забегаловка, где очень тесно, шумно и небезопасно".
From:[info]kiberbob2000@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:02 pm
(Link)
а не маленькая трущоба набитая людьми,типа многонаселённой коммуналки?
From:[info]ext_535177@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:03 pm
(Link)
"- По-настоящему я Живопыра."

(к/ф "Собака на сене")
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:21 pm
(Link)
вот-вот я именно отсюда и брал понятие.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:17 pm
(Link)
Живопырками еще называли недорогие публичные дома. Отматрошенные эксперты из живопырки - это что-то из фильма Фассбиндера "Кверель", где изображен бордель с матросами: https://youtu.be/DprNsG02pDI
From:[info]ext_877272@lj
Date:March 31st, 2016 - 06:55 pm
(Link)
Все-таки думаю, что здесь под живопыркой подразумевается фирма-однодневка, shell company. А отматрошенная — та живопырка, которую уже использовали и пора закрывать.
From:[info]ext_1754723@lj
Date:March 31st, 2016 - 10:58 pm
(Link)
Это уже производное от первоначального :) Но мне все равно нрвится ход мысли в МО :)
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:37 am
(Link)
Согласна, звучит как "toy store" - шарашкина контора.
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 07:11 pm
(Link)
каждый день учусь чему-то новому
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:28 pm
(Link)
jacked up analytic
human rights highwayman
From:[info]oldpapuas@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:45 pm
(Link)
Уже лучше!
From:[info]pilgrim320@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:48 pm
(Link)
Тогда уж: fucked up analysts
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:20 pm
(Link)
тоже подходит
From:[info]hosfan@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:37 pm
(Link)

Э-э-э, могут истолковать как запоровших что-либо , в крайнем случае, "обделавшихся" аналитиков. 

[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:51 pm
(Link)

Первое хорошо, второе - мимо.
ЖИВОПЫРКА, жен. (прост. вульг., из воров. жарг.). Место, где постоянная толчея народа, шум, скандалы.
[User Picture]
From:[info]panikowsky@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:53 pm
(Link)
Как же у места могут быть домыслы? В коммюнике ведь сказано "домыслы британских ... живопырок"!
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:20 pm
(Link)
highwayman - это бандит с большой дороги, но можно поискать еще.
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:39 am
(Link)
Шарага.
From:[info]vertex5@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:33 pm
(Link)
Кроме агрессии в тексте ничего нет. В минобороны скатились до уровня уголовников.
From:[info]tracktourist@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:34 pm
(Link)
Пресс-служба МО РФ с небольшим опозданием включилось в литературный конкурс "Самое быдлячое коммюнике". Интересно, смогут ли они догнать сегодняшних лидеров - Захарову из МИДа и Маркина из Причинно-Следственного Комитета?

"причинно-следственный комитет"(с) Белковский.
From:[info]cmopkin@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:45 pm
(Link)
На английском у них все прилично:

There is no need to say that the basis of such analysis of operations performed by the Russian Aerospace Forces in Syria is a piece of fantasy of British organizations.

Generally speaking, it is pretty clear that British “leakers” from left and forgotten organizations like the Syrian Observatory for Human Rights have new signboards.

Живопырки и отматрошенные - это только для внутреннего потребления.
From:[info]1_liona_1@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:01 pm
(Link)
О! Это даже приличнее, чем я предположила ниже. ))) Почти без хамства.
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:34 am
(Link)
"piece of fantasy" несколько выпадает стилистически - не находите?
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:23 pm
(Link)
я думаю, что переводчик просто приличный человек.
[User Picture]
From:[info]norian@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:47 pm
(Link)
это продукт для внутриватного потребления

поэтому можно переводить как угодно, хоть одними f-word - все хто не вата давно уже знают, что гражданин соврамши (с)

From:[info]ext_2934347@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:38 pm
(Link)

Почему же, большевистская верхушка 30-х прошла "царские тюрьмы и каторгу".

From:[info]ext_1631450@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:53 pm
(Link)

Захарова опять изощряется?

From:[info]timofey_as@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:12 pm
(Link)
Маша, радость наша.
From:[info]1_liona_1@lj
Date:March 31st, 2016 - 02:54 pm
(Link)
Думаю, вовсе опустит эти выражения, заменив на что-то вроде: "сомнительные правозащитники", "нелегитимные организации" и т.п. (если вообще сочтут необходимым переводить это на другие языки).

Веселее будет, когда иностранные переводчики станут переводить на свои языки этот шедевральный быдло-текст.

А самое смешное, что писаки из Минобороны сами употребили слово "живопырка" без соответствия смыслу.
[User Picture]
From:[info]white_bars@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:08 pm
(Link)

Incompetent analysts и Corrupthuman rights activist...

[User Picture]
From:[info]quaest@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:09 pm
(Link)
Е-ть и это МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ. Ну и что что Роисси, все равно - это МИНИСТЕРСТВО.
From:[info]es_map@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:43 pm
(Link)
Это давно уже - миниСТЕРВСТВО.
А может уже и не мини ...
From:[info]ext_2398921@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:11 pm
(Link)
Все равно через гугль переводить будут, так и уйдут
"human rights" zhivopyrok и otmatroshennyh already offices
From:[info]ualeko@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:17 pm
(Link)
Как то даже слов нет.....
Мне вот интересно про мн17 как язык (или что там "так называемое у них") вообще поворачивается.....
Животные
From:[info]feropontij@lj
Date:March 31st, 2016 - 03:22 pm
(Link)
Проведу икспиримент.
Назову жену "отмарошенная жывапырка"
Если не вернусь, считайте меня камунибздом :)
From:[info]kvas777@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:25 am
(Link)
Не бережёте вы себя!
From:[info]ext_2638153@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:50 am
(Link)
Принес себя в жертву науке.
From:[info]andpierrot@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:24 pm
(Link)
Тут главное вспомнить как с гитлеровскоого языка переводить юден и какой лагерь выбрать - Заксенхаузен или Освенцим - где сильнее поддают?
From:[info]ex0rz1st@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:27 pm
(Link)
Партия сказала - жертв не было, значит их не было, а то что тут некоторые говорят...
Когда нечем возразить, всегда переходят на личности...
Или это такой троллинг))
From:[info]moskovsk_bambuk@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:30 pm
(Link)
Опытный лингвист найдет английские аналоги этих жаргонизмов.
[User Picture]
From:[info]gadya@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:33 pm
(Link)
Мне очень стыдно. Мне вообще часто стыдно в последнее время за комментарии наших ведомств.
From:[info]ext_2697843@lj
Date:March 31st, 2016 - 04:35 pm
(Link)
А что речь самого Минобороны звучит как обиженная подруга гопника, ничего?

Объясните мне по-русски что такое "отматрошенный" и "живопырка", может и переведу.
From:[info]pintame1@lj
Date:March 31st, 2016 - 06:01 pm
(Link)
Это звучит как оскорбления, связанные с сексом:

"отматрошенный" - этимология от "поимели много раз на матрасе"? = debauched, debased, degenerate; или screwed six ways till Sunday (в смысле messed up).

"живопырка" - проститутка? = human rights whores

From:[info]alexfkir@lj
Date:March 31st, 2016 - 06:18 pm
(Link)
Из толкового словаря Ушакова:
"живопырка" (уголовное) - Место, где постоянная толчея народа, шум, скандалы. Чайная, столовая, клуб.
(Эти дебилы даже не знают значения слов, которые употребляют!)

А насчёт глагола "отматросить" - сами догадались, только не "матрас", а "матрос". (напр.: поматросил и бросил)

Что наши дебилы из МО имели в виду - не знаю. Но я бы перевёл "живопырка", как "huddle" и "отматрошенные", как "overfucked"
From:[info]lenastep_2002@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:39 pm
(Link)
Я б воспользовалась обратным переводом: Живопырой называет себя один из героев пьесы Лопе де Вега "Собака на сене". Заглядываем в оригинал, смотрим, как это выглядит, и переводим с испанского в английский. :)
From:[info]ivassiliev@lj
Date:March 31st, 2016 - 05:42 pm
(Link)
Что любопытно: "живопырка" - довольно специфический термин, широким массам неизвестный. И употребляется в основном теми, кто этими живопырками пользуется или сталкивается с ними в профессиональной деятельности. Откуда чиновнику Минобороны знать узкопрофессиональный бизнес-слэнг? Кроме случая активного использования им своих живопырок в финансовых схемах Минобороны?
From:[info]sart_ii@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:00 pm
(Link)
отсутствие редактуры как таковой, видимо. нашли "нормального мужика", он им "нормально пишет, все ништяк"
From:[info]ivassiliev@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:56 pm
(Link)
"Живопырка" - не блатной жаргон, а бизнес-слэнг, "фирма-однодневка". Так что тут не "нормальный мужик" писал, а коммерсант, который эти живопырки активно пользует.
From:[info]sart_ii@lj
Date:April 1st, 2016 - 02:06 pm
(Link)
я о том, что один дегенерал привел другому дегенералу автора, м.б. любимого племянничка. автор пишет с бодуна, что захочет, дегенералы ничего не редактируют, никому перед публикацией писанину не показывают, иногда читают сами - им нравится. они и не знают, что такое редактор и зачем это нужно. типа поставили человека писать, вот он и пишет, чего еще-то? писатетль - есть, 1 штука. результат работы - есть, один результат в день. нормально же все.
From:[info]alexfkir@lj
Date:March 31st, 2016 - 06:22 pm
(Link)
я бы перевёл "живопырка", как "a huddle" ,a "отматрошенные", как "overfucked"
From:[info]qua_bene@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:39 am
(Link)
блеск
From:[info]the7ofnever@lj
Date:March 31st, 2016 - 08:22 pm
(Link)
Водка, балалайка, живопырка.
From:[info]megasnake@lj
Date:March 31st, 2016 - 10:46 pm
(Link)
Давно писали бы уже на привычном военным концентрированно матерном наречии, зачем вот эти вывороты.
From:[info]klimentyevmd@lj
Date:March 31st, 2016 - 11:17 pm
(Link)
похоже, макак-резусов в МО уже закупили и усадили за клавиатуры.
From:[info]kvas777@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:22 am
(Link)
Достижения мастеров слова от МО РФ впечатляют - ни одного нецензурного слова!
From:[info]ext_2727735@lj
Date:April 1st, 2016 - 12:49 am
(Link)
Хоровое оскотинивание.
До чего же хорошо нам за родным забором, здесь поем мы только общим хором. Поэтому мы, блядь, всех там в Англии на хую вертели.
[User Picture]
From:[info]migmit@lj
Date:April 1st, 2016 - 01:51 am
(Link)
Ну, "Кузькину мать" в своё время перевели, и ничего.
[User Picture]
From:[info]chele_sta@lj
Date:April 1st, 2016 - 02:47 am
(Link)
ага, как мать Кузьмы, и все сразу всё поняли... :)
From:[info]tindaris@lj
Date:April 1st, 2016 - 03:00 am
(Link)
Вообще у меня другая комбинация языков, но вот Мультитран предлагает на идиому "поматросить и бросить" She got nicely left, из которой я бы вывернула сов. вид, а "живопырка"... Ознакомилась выше, что это такое, но до сих пор слышать не приходилось. Не в МИДРФовских кругах я вращаюсь. К счастью!!)))
From:[info]infalivel@lj
Date:April 1st, 2016 - 03:26 am
(Link)
Для начала, это нужно перевести на русский
From:[info]45_caliber@lj
Date:April 1st, 2016 - 03:28 am
(Link)
Это минобороны? А мне показалось, что "кривое зеркало".
From:[info]ineverova@lj
Date:April 1st, 2016 - 04:33 am
(Link)
Видно, уже не далеко то время, когда все *коммюнике* будут составляться из любимого-русского-народного.
*На хера до хера нахерачили? Расхреначивай на хер!*
From:[info]foreveo@lj
Date:April 1st, 2016 - 04:35 am
(Link)
Полузабытый слог совецких агиток. Небось, отозвали с пенсий замполитов старой школы, дав, наконец-то, возможность вернуться к любимому делу...
From:[info]ola1979@lj
Date:April 1st, 2016 - 05:09 am
(Link)
живопырок. отматрошенных

что это за дикий жаргон вообще?
невообразимо.
From:[info]dmitry_sushkov@lj
Date:April 1st, 2016 - 08:33 am
(Link)
где-то я это уже слышал. безотносительно современной украины, просто ноги оттуда растут.

Ты, султан, чёрт турецкий, проклятого чёрта брат и товарищ, и самого Люцифера секретарь! Какой же ты к чёрту рыцарь, когда голою жопой ежа не убьёшь? Чёрт высрет, а твоё войско пожирет. Не будешь ты, сукин ты сын, сыновей христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, ёб твою мать.

Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Великого и Малого Египта свинопас, Армянский свин, Подолянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, и всего света и подсвета шут, а для нашего Бога — дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свинячья морда, лошадиная срака, мясника собака, некрещёный лоб, мать твою ёб!
From:[info]ola1979@lj
Date:April 1st, 2016 - 10:25 am
(Link)
ноги, думается мне, растут совсем не оттуда. а из какого-нибудь мерзкого уголовного сленга.
который так любит плешивый чмошник и его подельники.
[User Picture]
From:[info]vika_1_2@lj
Date:April 1st, 2016 - 10:09 am
(Link)
Итоговый вопрос "чем же надо было веками орошать там почву, чтобы теперь снимать такие ядовитые урожаи?"
Правильный ответ, наверно, "англичанка гадит". Кажется, другого смысла в заявлении нет вообще.
My Website Powered by LJ.Rossia.org