Журнал Андрея Мальгина - Заложивший в Осло бомбу оказался гражданином России
April 9th, 2017
05:53 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Заложивший в Осло бомбу оказался гражданином России

(66 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]broks_broks@lj
Date:April 9th, 2017 - 03:32 pm
(Link)
Это просто догадка.
У вас есть другие варианты?
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:April 9th, 2017 - 03:57 pm
(Link)
Конечно. В России две сотни народностей живет.
From:[info]broks_broks@lj
Date:April 9th, 2017 - 04:05 pm
(Link)
Не могли бы вы обьяснить это норвежским журналистам, чтоб они больше не писали про "русского мальчика 17 лет"?
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:April 9th, 2017 - 04:31 pm
(Link)
Я? Нет, не мог бы.

То, что норвежские журналисты имели в виду гражданство, очевидно. То-есть по-норвежски это просто единственно возможное понимание.
From:[info]ext_3928268@lj
Date:April 9th, 2017 - 05:04 pm
(Link)
На Западе всех советских (а теперь всех граждан РФ) издавна называют русскими, со времен 2-й мировой точно. Году в 1988 мой науч. руководитель и еще один товарищ были на научном конгрессе в США. Их иначе как "эти русские" там не называли. Один украинец из Закарпатья, другой чистокровный питерский еврей. И в литературе разной регулярно попадалось.
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:April 9th, 2017 - 05:21 pm
(Link)
Совершенно верно.

Хотя должен сказать, что в новой заметке на эту тему в норвежскйо газете уже написано "17-летний гражданин России". Может быть, кто-то им что-то сказал.
From:[info]broks_broks@lj
Date:April 10th, 2017 - 02:17 am
(Link)
То-есть по-норвежски это просто единственно возможное понимание

Это не так.
Иначе мы б не встречали в текстах, например, "норвежский гражданин эритрейского происхождения" или "этнический норвежец".
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:April 10th, 2017 - 03:01 pm
(Link)
Я о том, что они имели в виду, что он из России, когда писали, что он "русский". Какова там этническая принадлежность, никто и не подумал ни разу.
И то, что вы написали - это именно уточнения. А когда уточнений не делается, то понимается именно гражданство: например, "норвежская спортсменка" про, допустим, Сесилию Брекхюс, или "шведский футболист" про Златана Ибрагимовича. Так и тут - "русский мальчик".
My Website Powered by LJ.Rossia.org