Comments: |
From: | (Anonymous) |
Date: | October 18th, 2016 - 11:54 pm |
---|
| | | (Link) |
|
пять кило говядины на рынке лучше, чем пять кило говядины в супермаркете.
From: | (Anonymous) |
Date: | October 19th, 2016 - 10:00 am |
---|
| | | (Link) |
|
что за монстры?
читал "Невидимки" Паланика - годнота
Это они и есть, Invisible Monsters. Мне она у Паланика больше всего нравится. Я вообще люблю только первые его книги, потом, имхо, он стал не торт "Монстры" у меня в личном топ-десять, наверное. Но тут я с удивлением обнаружила, что кажется, по-русски оно лучше, чем по-английски
Completely and totally, permanently and without hope, forever and ever I love Brandy Alexander. And that's enough. Беззаветно и безоглядно, безнадежно и бесповоротно я люблю Бренди Александр. А этого достаточно.
From: | (Anonymous) |
Date: | October 19th, 2016 - 11:26 am |
---|
| | | (Link) |
|
Это не должно быть так удивительно. Владение языком у всех разное, переводчик может очень хорошо владеть языком, но не иметь достаточно идей, что бы написать собственную хорошую книгу. А может дело в собственной любовь к тому или другому языку. Мне вот 100 років самотності на украинском лучше зашло, чем на испанском
Ну да, понятно, что переводчик может быть в стилистическом плане талантливее автора. Но как правило, все-таки, бывает наоборот.
Я вообще раньше П. в оригинале не смотрела даже, но откуда-то была уверена, что он хороший стилист. А по факту русский текст затягивает, а английский нет. Хотя может, это настроение такое просто
100 лет я пыталась начать на немецком (нашли на улице в коробке, кто-то выставил), но оказалось слишком сложно, не настолько хорошо язык знаю
"Мне вот 100 років самотності на украинском лучше зашло, чем на испанском"
Дон Олесь не палится.
From: | (Anonymous) |
Date: | October 19th, 2016 - 05:46 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Я не лосос я - дусичка
Вот жеж лень как человека плющит !
From: | (Anonymous) |
Date: | October 19th, 2016 - 09:26 pm |
---|
| | | (Link) |
|
С группой я.
Ужас. В Хабаровске малолетние телки живодерили собак и кошек. У всех женщин патологическая тяга к насилию?
From: | (Anonymous) |
Date: | October 19th, 2016 - 06:12 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Только у самых лучших. Вот тебя бы я помучил.
Если очень понравилось "Удушье", и несколько меньше - БК, то что стоит дальше читать? Невидимки - с элементом фантастики? А по реализму что-то классное есть? Чем ранний от позднего отличается?
невидимки (странный перевод, кстати, тк в оригинале они именно невидимые монстры) - реализм, про компанию странных людей, которые путешествуют по сша, крадут наркотики в богатых домах, параллельно пытаются разобраться со своими отношениями друг с другом, с общими знакомыми и с прошлым у главной героини нет половины челюсти если понравилось удушье, я б посоветовала "уцелевшего" прочитать - лично у меня это последняя книга, произведшая сильное впечатление. и чем-то на удушье смахивает многим еще "призраки" нравятся, моя мама, например, большой фанат и то и другое без фантастики поздний паланик отличается (имхо) ухудшившимся качеством: самоповторы, эксплуатация собственного стиля без развития оного, меньше эмоций, меньше "содержания" хотя я не все читала, самые последние может и гуд
Спасибо за ориентиры:)
Моя маман попробовала почитать БК, не уловила никакую духовную составляющую и сделала вывод, что паланик - извращенец - садомазохист. | |