| И снова трудности перевода... |
[Jul. 12th, 2011|12:40 am] |
На сайт "Раритет" пришел заказ на поиск фильма "Тринадцать испуганных девушек" (или "...напуганных..." - кому как больше нравится). Это такой милый старый триллер с комедийным уклоном про молоденьких дочек дипломатов разных стран, которые, попав в Швейцарию, оказываются замешенными в международные шпионские разборки. Режиссер - Уилльям Кастл, прославившийся сопровождать свои фильмы необычными "манками". Это он вшивал в зрительские кресла провода, по которым пускался ток. Это он пускал над залом манекены, изображавшие призраков. И это он заключал страховки перед сеансом одного из своих ужастиков на случай, если у кого-то из публики от страха сердце остановится (да, вот такой креативный рекламный ход!).
Фильм любопытный, хотя и не самый известный у Кастла. Поэтому я был удивлен, когда выяснилось, что в рунете его действительно нет (а иначе, с чего бы на "Раритет" его поиски заказывать?). Файл с фильмом я отыскал. И даже вытащил его из глубин "Тырнета" достаточно быстро. Но - вот беда! Титров к нему нигде не оказалось. Ни на каком языке. А познания мои в английском все же недостаточны (что проверено уже неоднократно на "Тем холодным днем в парке", который я уже несколько раз силился перевести на слух, но застревал на первых же пяти минутах).
Обратившись к заказчику, получил у него согласие взять фильм без перевода - уж слишком у человека желание большое его посмотреть (да еще, как я понял, есть способ раздобыть-таки перевод). Оформил я раздачу этого редкого фильма, пока без перевода. А сам в очередной раз думаю, как бы было здорово, если бы у моего проекта были вложения. Давно бы уже нашел человека, с которым бы на пару над переводами бы работал. И быстрее бы было, да и не возникало бы больше закавык с переводом "на слух". Ну, да ладно! Все еще впереди!.. |
|
|