| Big Brother is watching them(10) (продолжение банкета) |
[Oct. 30th, 2008|02:08 pm] |
|
|
|
|
| Comments: |
| From: | (Anonymous) |
| Date: | October 30th, 2008 - 03:50 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Ländchenweg
| From: | (Anonymous) |
| Date: | October 30th, 2008 - 04:15 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Aßmannshäuser Str. Elsässer Str.
обе формально подходят, но то ли пока не знаю
формально подходит но она ли пока не знаю
а не подскажете, что значит weg на немецкой мове?
то есть если в топониме есть это слово, то получается какая-то окраина и или пригород?
Спросил у немецкого коллеги. Он говорит, что может быть любая дорога, но скорее мелкая или пешеходная.
| From: | (Anonymous) |
| Date: | October 30th, 2008 - 07:04 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
дорожка, тропинка так называются улицы с одноэтажными домами как правило не обязательно окраина, но спальный район | |