Слова, слова…
Вот, сколько раз я говорил то же самое?
Но, дорогие мамы, ни в коем случае не позволяйте себе подобное. Это воля Божья, что появились такие детки. Значит, они должны были родиться. Нельзя называть больным человека с ограниченными возможностями. Слово “инвалид” терпеть не могу. Что это за обращение такое?
Самое неприятное во всем этом, что это слово является заменителем слова “человек”. Человека определяют этим словом, — и все. Человека перестают видеть, а начинают представлять себе нечто такое, к чему нужно, обязательно, относиться с жалостью и снисхождением.
По ссылке от svetlana75.
Дополнение. Впрочем, посягать на Ваше право называть людей с темным цветом кожи — “неграми”, я не могу никак.
Запись оттранслирована из моего журнала |
---|
Если подумать, то синонимы есть. Слово "инвалид", само по себе, является заимствованным иностранным эффемизмом для гораздо менее приятных русских слов.
Мы уже когда-то разбирались со значением слова "handicapped" - если вдумываться в происхождение, оно очень обидное. Но в Штатах давно уже в значение никто не вдумывается, потому что нет для этого причин.
Обижаться на слово бесполезно, надо менять отношение, а не слово.