Kom iedereen tegen
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, November 20th, 2016

    Time Event
    7:24p
    перечитывая классиков
    неожиданная кульминация длинного (и местами занудного)
    разговора известного пользователя sowa с Тао, Гауэрсом и
    проходившими мимо математиками, про, без сомнения, очень важные
    материи, сюрреалистичная в своей непосредственности, и потому
    мне показавшаяся очень весёлой.

    sowa Says:
    March 26, 2013 at 1:48 pm

    To Emmanuel Kowalski:

    This looks very convincing for some, probably. But before your comment
    all tried use really significant and already known to relatively wide
    audience results. Now you pick up two highly specialized short notes
    which mention that some combinatorial theorems are used. The abstracts
    look like their authors (most of whom are known to me as
    mathematicians) met at some conference and proved a couple of liitle
    results during a break.

    Emmanuel Kowalski Says:

    March 26, 2013 at 5:57 pm

    I don’t particularly believe in two cultures either (except maybe
    open-mindedness versus closed-mindedness, which seems to me to be a
    psychological reality), but since there was a claim of applications
    going in one direction, why shouldn’t examples in the opposite
    direction be relevant?

    (Note: I have no idea what “before your comment all tried use really
    significant and already known to relatively wide audience results”
    could possibly mean).

    Matthew Emerton Says:
    March 26, 2013 at 8:06 pm

    Dear Emmanuel,

    I think “before your comment all tried use really significant and
    already known to relatively wide audience results” means “before you
    made your comment, every one [making the argument that there are
    applications in the other direction, i.e. from the second culture to
    the first culture] tried using as examples results that are really
    significant and known to a relatively wide audience”. I don’t know any
    Russian grammar, unfortunately, but this reminds me of constructions
    in German where what would be a separate phrase in English becomes
    instead an extended adjective that is directly applied to the noun.

    Regards,

    Matthew

    а где же панчлайн? да вот же он! )


    Current Mood: bouncy

    << Previous Day 2016/11/20
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org