| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Моя очередь Апдейт к предыдущему - просто чтобы показать, что уважения к оригиналу и получаса времени достаточно, чтобы добиться хотя бы сносного результата. Главная разница между Пастернаком и мной - я перевожу оригинал, а не сочиняю. В Лозинского и Корнеева не заглядывал. И заметьте - лишней строчки почему-то не понадобилось. Так завтра, завтра, завтра настает Шажками шаткими день ото дня К последней букве летописных лет. И все "вчера" болванам освещали Путь к пыльной смерти. Догорай, свеча! Жизнь только тень, бездарный лицедей, От силы час на сцене рвет и мечет И прочь с подмостков. Вся она как повесть Кретина, как бессвязный гнев и визг Без тени смысла. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |