| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Подстрочник Чтобы не дразнить напрасно тех, кто не может прочитать оригинал (в конце концов, это русский ЖЖ), привожу подстрочник приведенного ниже английского стихотворения. Прошу иметь в виду, что это не перевод, а просто попытка близко к тексту. последний динозавр корчась в своей иссеченной шкуре выползает из-под того что на него упало поднимает морду веретеном к небу излить свою допотопную жалобу будь проклято то что на меня упало говорит он и тот кто меня обидел кто бы он ни был пропали солнечные трясины моей юности и больше нет привлекательных самок моего вида которые скакали и резвились мир пропал куда бы то ни было к такой-то фене достался несъедобным меховым комкам в траве всяким там ползунам и скакунам в ночи и кто бы он ни был отвечал ему из бури и сказал не возникай на меня кривая ящерица я кто бы он ни был если кто бы он ни был тот кто могучий творец камней и пыли я сотворю тебе новых жен детей сестер-братьев и такую уйму верблюдов что ты не поверишь |
|||||||||||||
![]() |
![]() |