Бессистемный аналитик
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, September 29th, 2009

    Time Event
    6:09a
    Двадцать первый век, столица России, 8 класс.
    Пришоль золотой осень. грусная природа. белое озера. белое облаха смотрить на меня. Крассива камен и дерива и ещё старинний озера и гори облака так крассивая нес можит убрат гилаз. Ну ещё видна гори. цевети очень крассивий так что все дерива и цивети золоти цивета. это видно скора будеть зима. без осень зима небудеть Мейзаш это сомо слова нейзаш мне нровится. Это осейни пейзаш дхпавлает человека. Это Картина или пейзаше задумаваеш человечество, чтов осень это красивый и немогу говарит слов...

    Задумаваешь, человечество?

    Current Mood: shocked
    11:43a
    Русско-английский язык.
    Две причины для создания этой записи.
    Первая - это неизменно положительная оценка толерантных мигрантов, освоивших десять русских слов. Звучит эта оценка так: "Подумайте, они ведь знают два языка - родной и немного русский!"
    Вторая - это неизменно положительная оценка местного посконно-берёзового быдла, которое освоило десять английских слов. Звучит эта оценка так же: "Подумайте, они ведь знают два языка - родной и немного английский".

    Внимательный читатель увидит здесь родное, до боли знакомое "Они Хотя Бы Что-То Делают". Оно просто очень хорошо маскируется под нужное и полезное - как и все остальные локтевистские выкрутасы.
    В первую очередь - сакрализация знания. То есть - любого знания. Я уже писал о том, что фрагментарная культура убивает ценность знания, потому что кагбе говорит нам "любое знание равно любому знанию". Если вы ядерный физик, то ваши знания равны знанию о том, как обвешивать покупателей на рынке. Ну или как сказать "хау ду ю ду". Ясно же, задача трудная, не каждому под силу. ("Привет, Мир!", ЕВПОЧЯ).
    Второе - это растущая специализация и её неизбежное следствие: зависимость от чужих умений. Ты вот не знаешь, где в подвале вентиль перекрыть, а сантехник знает - будь добр ему за это купюрку отстегнуть. Языковой вопрос от этого мало отличается - некие люди пользуются отсутствием у других времени на познание простых вещей.

    На самом деле люди плохо представляют, что такое "язык международного общения". Это не язык, на котором говорят "это - сто рублэй". На международном языке можно обсуждать круг всех вопросов, доступных современному человечеству. От культуры - любого, замечу, известного народа - до ядерной физики. Его структура и содержание позволяют это. Можно сколько угодно сохранять аутентичные нанайские и индейские наречия, но химическую реакцию с их помощью вы не опишете. Потому что в итоге окажется - легче сразу, например, на английском или французском.

    Поэтому мне всегда смешно слушать, когда о безграмотном эффективном манагере говорят "он знает английский". Да не знает он английский - вернее, он его знает как русский. Как здесь пишет "обоятельный", так и там будет писать "charmeng". Они думают, что они знают два языка - на самом деле они не знают ни одного. Всё их знание - это умение сказать "сто рублэй, да, пакупай дарагой".
    Хотя с мигрантами всё ещё проще - дело в том, что их собственные языки в полной мере тоже языками не являются. В них от силы две-три тысячи слов, да и те относятся большей частью к описанию природы - то есть в современном городе бесполезны. По сути большую часть того, что они говорят на русском - они на своём языке просто сказать не смогут, потому что в их языке для этого нет слов. Они не знают два языка, они знают один язык, состоящий из русских слов (описывающих современную реальность) и слов родного языка (описывающих примитивную реальность, из которой они пришли). Любой может в этом убедиться, читая этикетки на товарах народного потребления - смотришь на упаковку, а там "пакеттегi байха шайы" или "чай байховий у пакетиках". Да и слово "пакет" - то ещё слово, опять ЕВПОЧЯ.

    И в этом - громадная проблема всё того же профессионализма. Потому что освоить английский\русский или вообще любой другой язык оказывается легче убогому неграмотному быдлу, не ведающему о существовании некоторых слов в родном языке. Он не учит второй язык - просто его словарный запас настолько мал, что он учит некоторые слова прямо сразу на английском. Вот взять хотя бы постоянно упоминаемых мною быдлокодеров {вырезано внутренней цензурой}.

    Человек, который обладает богатым словарным запасом на родном языке - к другому языку будет подходить с той же меркой, умение подпевать "Ай вил сурвайв!" не сочтёт полноценным знанием. А дикари - те и пять языков в анкете могут указать, они ведь знают "натюрлих" по-немецки, "си" по-испански, а ещё по анимешным сабтитрам выучили "коннитива" и "комбанва".

    А разгадка одна - безблагодатность Активности-Инициативности, которая не считает убожество речи признаком убожества мысли. Мол, ежели он сказал "Я хотеть работать" - это верный признак того, что он это самое работать действительно хотеть. И, что хуже, якобы он мочь работать. Причём не лопатой навоз кидать - как это обычно мигрантам предлагают - а интеллектуально трудиться.

    Потом появляются истории о том, как в русском микрософте манагеры подрались. Дикари. Хоть и знают, как сказать на нескольких языках "покупай, да, дарагой, сто рублэй!".

    Потому что на родном языке они кроме этого тоже ничего сказать не в состоянии.

    Current Mood: good

    << Previous Day 2009/09/29
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org