Андрей Логутов: Междисциплинарность и быт

« previous entry | next entry »
Jan. 29th, 2006 | 10:41 pm
mood: sleepy sleepy
music: Talking Heads "In Asking Land"

Филология ждет того, чтобы в ходе ее беседы с более или менее смежными ей науками ей волшебным образом вернулось ее собственное основание, которое, кажется, выскользнуло из ее рук. Однако если принять ощущение "безосновательности" филологии -- которое, по крайней мере, не покидает меня лично, ощущение несоответствия между корпоративной согласованностью (пусть и формальной) с одной стороны и тематическо-концептуальной сумятицей, с другой, -- за истину, то в равной мере повисают в воздухе и прочие гуманитарные дисциплины. Опоры на биологию, математику, физику и прочие на первый взгляд добротно скроенные «объективные» науки не спасают положение по соображениям, которые можно найти, например, у Фуко («Слова и вещи», «Археология гуманитарных наук»). Соответственно, задача вернуть филологии некий утраченный секрет или, точнее, наконец артикулировать его среди многоголосья остальных гуманитарных наук, довольно трудна хотя бы потому, что и другие науки уже не столь уверены в собственных основаниях и границах. Междисциплинарность – это симптом такого размывания. Ее внутренняя направленность: скорее заново их очертить, а не – как многие, должно быть полагают – преодолеть.
Отсюда – с одной стороны, неизбежное непонимание сторон, когда почти любой диалог рано или поздно заходит в тупик, а с другой – «интересность» всяческих попыток поговорить – «интересность», являющаяся скорее злом, чем благом, ибо происходит она из того, что в – увы – очень неплотную ткань научной речи то и дело вплетаются личные моменты: случаи из жизни, суждения субъективного порядка и проч. Насколько мне не изменяет память, именно так обстояло дело в случае с полемикой относительно преподавания литературы в школе. Не стоит и говорить, что в подавляющем большинстве случаев такого рода «анекдоты» состоят сплошь из общих мест.
Одна из кажущихся возможностей междисциплинарного диалога коренится в иллюзорном подобии языка различных наук. Но очевидно, психолог и филолог по-разному понимают, например, слово «символ». В соответствующих дисциплинах оно используется различным образом, и без должного прояснения вести взаимную беседу здесь нельзя, хотя – естественно – само это «прояснение» в свою очередь нуждается в каких-то общих терминах, которые частенько снова подбираются без должной внимательности. Разговор выстраивается как система параллельных, но в действительности, далеких друг от друга цепочек суждений, и одному только кажется, что он отвечает на вопросы другого. Диалог подменяется двумя по-человечески «интересными» (см. выше) монологами.
Несложно указать на один из узловых моментов, препятствующих междисциплинарной коммуникации. Для филологии текст – нечто большее, чем свидетельство духовного, психологического, языкового или социального характера. Это «нечто большее», в котором, возможно и состоит ее секрет, предполагает прежде всего автономию текста как объекта рассмотрения. Автономия такого рода – это своеобразный «символ веры», который предваряет всякое собственное филологическое размышление или говорение. И, наоборот, например, «психология» для нас – это всегда либо «психология героя», либо «психология писателя», либо «психоанализ» как метод обращения с произведением – в любом случае, «текст» заведомо шире «психологии», с чем собственно психологи никогда не согласятся.
Таким образом, на пути собственно «научного» междисциплинарного общения есть существенные (пусть и преодолимые в перспективе) трудности. Оттого попытки такого общения имеют тенценцию переходить на уровень «наименьшего общего делителя», т.е. на уровень повседневности – где мы все являемся немного литературоведами, немного лингвистами, немного психологами и т.д. С моей точки зрения, это сулит определенного рода выгоды в том смысле, что здесь во всю силу проявляется изначальная инвариантность человеческого мышления: умная мысль остается таковой независимо от своей эпистемологической «маркированности». Есть здесь и дурная сторона: из повседневности – именно в силу иллюзорности наличия общего языка – сложно выйти в то или иное «научное» поле. Здесь нужна известная аккуратность и способность временно покидать пространство междисциплинарного общения, чтобы вернуться к тому самому «секрету» филологии, наличие которого я столь вольно постулировал, и к которому мы все имеем какое-то отношение.

Комментарий Т.Д.Венедиктовой
Комментарий В.И. Ильина

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {160}

hello

from: anonymous
date: Sep. 8th, 2007 - 01:53 am
Link

titleist logo golf balls (http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?golf/logo-golf-ball.html)[url=http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?golf/logo-golf-ball.html]titleist logo golf balls[/url] canadian ecommerce hosting site web (http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?canada/canadian-web-hosting.html)[url=http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?canada/canadian-web-hosting.html]canadian ecommerce hosting site web[/url] golf training aid (http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?golf/golf-training-aids.html)[url=http://www.hopechapel.com/resources/cart.php?golf/golf-training-aids.html]golf training aid[/url]

Reply | Parent